# Hemosol BO

> Produkt złożony · - · Roztwór do hemofiltracji i hemodializy

## Szczegóły leku

- **Nazwa:** Hemosol BO
- **Nazwa powszechna:** Produkt złożony
- **Substancja czynna:** [Produkt złożony](https://apteka.online/odpowiedniki/produkt-zlozony)
- **Moc:** -
- **Postać farmaceutyczna:** Roztwór do hemofiltracji i hemodializy
- **Droga podania:** hemodializa 
dożylna
- **Kategoria dostępności:** Lz
- **Kod ATC:** B05ZB, B05
- **Liczba opakowań:** 1
- **Numer pozwolenia:** 16580
- **Podmiot odpowiedzialny:** Vantive Belgium SRL
- **Status RPL:** Produkt aktywny
- **Wersja HTML:** https://apteka.online/katalog-lekow/substytuty-krwi-i-roztwory-perfuzyjne/hemosol-bo-roztwor-do-hemofiltracji-vantive
- **Wersja Markdown:** https://apteka.online/katalog-lekow/substytuty-krwi-i-roztwory-perfuzyjne/hemosol-bo-roztwor-do-hemofiltracji-vantive.md

## Dokumenty PDF

- Ulotka leku PDF: https://rejestrymedyczne.ezdrowie.gov.pl/api/rpl/medicinal-products/22398/leaflet
- ChPL PDF: https://rejestrymedyczne.ezdrowie.gov.pl/api/rpl/medicinal-products/22398/characteristic

## Dostępne opakowania (1)

| Opakowanie | EAN | Kategoria | Cena (refundacja) | Dostępność | Kup teraz |
|---|---|---|---|---|---|
| 2 worki 5000 ml | 5909990768905 | Lz | — | Niedostępny (1/5) | — |

## Wskaźnik dostępności

Wskaźnik dostępności to orientacyjne oszacowanie naszego autorskiego algorytmu. Ma charakter wyłącznie poglądowy i może różnić się od rzeczywistego stanu w konkretnej aptece.

- Bardzo dobrze dostępny (5/5)
- Dobrze dostępny (4/5)
- Trudno dostępny (2/5)
- Niedostępny (1/5)
- Brak danych

Produkty lecznicze o dobrej i bardzo dobrej dostępności zazwyczaj możesz zamówić na następny dzień w aptece. Przejdź do katalogu aptek, aby znaleźć numer telefonu do apteki w Twojej okolicy. Przed rozmową z farmaceutą przygotuj kod e-recepty oraz Twój numer PESEL lub osoby, na którą wystawiona jest recepta.

## Ulotka dla pacjenta

### 1. Co to jest lek Hemosol B0 i w jakim celu się go stosuje?
Lek Hemosol B0 stosowany jest w szpitalach na oddziałach intensywnej terapii w celu skorygowania
zaburzonej równowagi chemicznej krwi powstałej na skutek niewydolności nerek. Leczenie ma na celu
usunięcie z krwi nagromadzonych produktów przemiany materii u osób, których nerki nie funkcjonują
prawidłowo.

Lek Hemosol B0 stosowany jest u dorosłych i dzieci w każdym wieku w następujących typach leczenia:
- hemofiltracja,
- hemodiafiltracja oraz
- hemodializa.

### 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Hemosol B0

Kiedy nie stosować leku Hemosol B0:
Jeśli pacjent ma uczulenie na jedną z substancji czynnych lub którykolwiek z pozostałych składników
tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed rozpoczęciem stosowania leku Hemosol B0 należy omówić to z lekarzem, farmaceutą lub
pielęgniarką.

Hemosol B0 jest lekiem, który należy stosować w szpitalu i może być podawany wyłącznie przez
profesjonalnych pracowników służby zdrowia. Zapewnią oni bezpieczne stosowanie leku.

Przed leczeniem i w trakcie jego trwania będzie badana krew pacjenta, np. kontrolowana będzie
równowaga kwasowo-zasadowa oraz stężenia soli (elektrolitów) we krwi, a także wszystkie płyny
podane (wlew dożylny) i odprowadzane (wydalanie moczu), nawet te, które nie są bezpośrednio
związane z leczeniem.

Ze względu na fakt, że Hemosol B0 nie zawiera potasu, należy zwrócić szczególną uwagę na stężenie
potasu we krwi pacjenta. Jeśli u pacjenta stwierdzono niskie stężenie potasu, może być konieczne jego
uzupełnienie.

Dzieci
Nie ma specjalnych ostrzeżeń i środków ostrożności dotyczących stosowania tego leku u dzieci.

Lek Hemosol B0 a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować, również tych, które wydawane
są bez recepty.

W czasie leczenia lekiem Hemosol B0 może zmniejszyć się stężenie we krwi innych jednocześnie
stosowanych leków. Lekarz prowadzący może zalecić zmianę dotychczas stosowanych leków.

W szczególności należy poinformować lekarza, jeśli pacjent przyjmuje którykolwiek z poniższych
leków:
- glikozydy nasercowe (stosowane w leczeniu niektórych chorób serca), gdyż zwiększają ryzyko
nieregularnego lub napadowego rytmu serca (zaburzenia rytmu serca), jeśli stężenie potasu we
krwi jest niskie (hipokaliemia);
- witamina D i leki zawierające wapń, gdyż mogą zwiększać ryzyko wystąpienia wysokiego
stężenia wapnia we krwi (hiperkalcemia).

Dodatek sodu wodorowęglanu (lub innej substancji buforującej) może zwiększać ryzyko wystąpienia
nadmiaru wodorowęglanów we krwi (zasadowicy metabolicznej).
Jeśli stosowany jest cytrynian jako antykoagulant, może on obniżać stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku. Nie przewiduje
się wpływu leku na płodność, ciążę ani na noworodki/dzieci karmione piersią. Lekarz prowadzący
powinien rozważyć stosunek korzyści do ryzyka przed podaniem leku Hemosol B0 pacjentce w ciąży
lub w okresie karmienia piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Hemosol B0 nie ma wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

### 3. Jak stosować lek Hemosol B0?
Hemosol B0 jest lekiem, który należy stosować w szpitalu i może być podawany wyłącznie przez
profesjonalnych pracowników służby zdrowia.

Objętość leku Hemosol B0, czyli zastosowana dawka, zależy od stanu klinicznego pacjenta. Dawka
(objętość) zostanie określona przez lekarza odpowiedzialnego za leczenie.

Hemosol B0 może zostać podany bezpośrednio do krwiobiegu (dożylnie) lub poprzez hemodializę,
podczas której roztwór przepływa z jednej strony błony dializacyjnej a krew z drugiej.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Hemosol B0
Hemosol B0 jest lekiem, który należy stosować w szpitalu i może być podawany wyłącznie przez
profesjonalnych pracowników służby zdrowia, a równowaga płynów, elektrolitów oraz równowaga
kwasowo-zasadowa będzie uważnie kontrolowana u pacjenta.
W związku z tym, jest bardzo mało prawdopodobne, aby pacjent otrzymał większą dawkę leku
Hemosol B0 niż jest zalecana.

Jednakże, jeśli dojdzie do przedawkowania lekarz prowadzący podejmie niezbędne środki zaradcze i
dostosuje dawkę.
Przedawkowanie może prowadzić do:
- zbyt dużej ilość płynu we krwi,
- zwiększenia stężenia wodorowęglanu we krwi (zasadowica metaboliczna),
- i (lub) zmniejszenia stężenia soli we krwi (hipofosfatemia, hipokaliemia).

W celu zapoznania się z instrukcją dotyczącą stosowania leku, patrz punkt „Informacje przeznaczone
wyłącznie dla fachowego personelu medycznego”.

W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się
do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

### 4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

Zgłaszano następujące działania niepożądane:

Częstość: nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych)
- zmiany stężeń soli mineralnych we krwi (zaburzenia równowagi elektrolitowej, takie jak
hipofosfatemia, hipokaliemia);
- zwiększenie stężenia wodorowęglanu w osoczu (zasadowica metaboliczna) lub zmniejszenie
stężenia wodorowęglanu w osoczu (kwasica metaboliczna);
- nieprawidłowo duża lub mała zawartość wody w organizmie (przewodnienie lub odwodnienie);
- nudności;
- wymioty;
- skurcze mięśni;
- niskie ciśnienie krwi (niedociśnienie).

Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

### 5. Jak przechowywać lek Hemosol B0?
Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na tylnej części worka i etykiecie
pudełka po: Termin ważności. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Nie należy przechowywać w temperaturze poniżej 4°C.

Wykazano, że gotowy do użycia roztwór zachowuje stabilność chemiczną i fizyczną przez 24 godziny
w temperaturze 22°C. Z mikrobiologicznego punktu widzenia, gotowy do użycia roztwór należy
natychmiast zastosować. Jeśli nie zostanie natychmiast zużyty, za czas i warunki przechowywania
takiego roztworu przed zastosowaniem odpowiada użytkownik, a czas przechowywania nie powinien
być dłuższy niż 24 godziny, włączając czas leczenia.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

### 6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Hemosol B0
Substancje czynne przed zmieszaniem i po zmieszaniu przedstawiono poniżej.

Substancje czynne przed zmieszaniem:
1000 ml roztworu znajdującego się w małej komorze (A) zawiera:

Wapnia chlorek, 2H2O 5,145 g
Magnezu chlorek, 6H2O 2,033 g
Kwas mlekowy 5,4 g

1000 ml roztworu znajdującego się w dużej komorze (B) zawiera:
Sodu wodorowęglan 3,09 g
Sodu chlorek 6,45 g

Substancje czynne po zmieszaniu:
Skład roztworu (5000 ml) otrzymanego po zmieszaniu zawartości komory A (250 ml) oraz komory B
(4750 ml) jest następujący:

mmol/l
Wapń, Ca2+ 1,75
Magnez, Mg2+ 0,5
Sód, Na+ 140
Chlorki, Cl- 109,5
Mleczany 3
Wodorowęglany, HCO3- 32
Osmolarność teoretyczna: 287 mOsm/l

Pozostałe składniki to: dwutlenek węgla (E 290) oraz woda do wstrzykiwań.

Jak wygląda lek Hemosol B0 i co zawiera opakowanie
Hemosol B0 znajduje się w dwukomorowym worku. Worek jest umieszczony w przezroczystym
opakowaniu zewnętrznym.

Aby otrzymać gotowy do użycia roztwór, należy rozerwać rozrywalny spaw i wymieszać oba roztwory.
Gotowy do użycia roztwór jest przezroczysty i bezbarwny. Każdy worek (A+B) zawiera 5000 ml
roztworu do hemofiltracji, hemodiafiltracji i (lub) hemodializy.

Każde pudełko zawiera dwa worki oraz jedną ulotkę dla pacjenta.

Podmiot odpowiedzialny
Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

Wytwórca
Bieffe Medital S.p.A.,
Via Stelvio 94,
23035 Sondalo (SO),
Włochy

lub

Vantive Manufacturing Limited,
Moneen Road,
Castlebar,
County Mayo
F23 XR63
Irlandia

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru
Gospodarczego i w Wielkiej Brytanii (Irlandii Pólnocnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy,
Grecja, Islandia, Irlandia, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia,
Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna): Hemosol B0.

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego

Hemosol B0 roztwór do hemodializy/do hemofiltracji

Środki ostrożności
Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia/postępowania z produktem leczniczym Hemosol B0.

Roztwory z obu komór muszą zostać zmieszane przed użyciem.
Zastosowanie zanieczyszczonego roztworu do hemofiltracji może spowodować posocznicę, wstrząs
oraz zgon pacjenta.

Aby zwiększyć komfort pacjenta, Hemosol B0 można podgrzać do temperatury 37°C. Podgrzanie
roztworu przed użyciem należy wykonać przed odtworzeniem i wyłącznie przy użyciu suchego źródła
ciepła. Roztworów nie należy podgrzewać w łaźni wodnej ani kuchence mikrofalowej. O ile roztwór
oraz opakowanie na to pozwalają, przed podaniem należy skontrolować wizualnie roztwór w celu
wykrycia obecności cząstek stałych oraz zmiany zabarwienia. Nie podawać, jeśli roztwór nie jest
przezroczysty lub spaw jest uszkodzony.

Dodatkowa substytucja wodorowęglanu sodu może zwiększyć ryzyko wystąpienia zasadowicy
metabolicznej.

Przed rozpoczęciem leczenia oraz w trakcie jego trwania należy ściśle kontrolować równowagę
elektrolitów i równowagę kwasowo-zasadową. Ponieważ Hemosol B0 nie zawiera potasu, stężenie

potasu w surowicy musi być monitorowane przed i w trakcie hemofiltracji i (lub) hemodializy.
Konieczna może być suplementacja potasu.
Do roztworu można dodać fosforany w ilości do 1,2 mmol/l. W przypadku dodania potasu fosforanu
całkowite stężenie potasu nie powinno przekraczać 4 mEq/l (4 mmol/l).

Objętość i szybkość, z jaką stosowany jest produkt leczniczy Hemosol B0, zależy od stężenia
elektrolitów we krwi, równowagi kwasowo-zasadowej oraz ogólnego stanu klinicznego pacjenta.
Sposób podawania (dawkę, szybkość infuzji i całkowitą objętość) produktu leczniczego Hemosol B0
powinien ustalić lekarz. Ciągła hemofiltracja usuwa nadmiar płynu i elektrolitów.

Jeśli wystąpi zaburzenie równowagi płynów, należy ściśle monitorować stan kliniczny pacjenta oraz
w razie potrzeby skorygować równowagę płynów.

Jeśli pacjent cierpi na niewydolność nerek, w wyniku przedawkowania nastąpi przeciążenie płynami
oraz mogą wystąpić poważne następstwa, takie jak zastoinowa niewydolność serca, zaburzenia
gospodarki elektrolitowej lub kwasowo-zasadowej.
Ponieważ roztwór nie zawiera glukozy, jego podawanie może prowadzić do wystąpienia hipoglikemii.
Należy regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi.

Hemosol B0 zawiera wodorowęglan (dwuwęglan) i mleczan (prekursor wodorowęglanu) mogące
wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie leczenia z użyciem roztworu
wystąpi lub pogłębi się zasadowica metaboliczna, może zaistnieć potrzeba zmniejszenia szybkości
podawania lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.

Dawkowanie
Powszechnie stosowana szybkość przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji
wynosi:
Dorośli: 500-3000 ml/godz.

Powszechnie stosowana szybkość przepływu roztworu dializacyjnego (dializatu) w ciągłej hemodializie wynosi:
Dorośli: 500-2500 ml/godz.

U dorosłych zwykle stosowana jest łączna szybkość przepływu wynosząca od około 2000 do 2500 ml/godz., co
odpowiada dobowej objętości płynu mieszczącej się w zakresie od około 48 do 60 l.

Dzieci i młodzież
Zakres szybkości przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz roztworu
dializacyjnego (dializatu) w ciągłej hemodializie wynoszą:
Dzieci (od noworodków po młodzież do 18 lat): 1000-2000 ml/godz./1,73 m2.
Wymagane szybkości przepływu mogą wynosić do 4000 ml/godz./1,73 m2, zwłaszcza u młodszych
dzieci (≤10 kg). Bezwzględna szybkość przepływu (w ml/godz.) u dzieci i młodzieży zazwyczaj nie
powinna przekraczać maksymalnej szybkości przepływu stosowanej u dorosłych.

Instrukcja użycia/postępowania
Aby uzyskać gotowy do użycia roztwór, roztwór elektrolitów (mała komora A) należy dodać do
roztworu buforującego (duża komora B) po rozerwaniu rozrywalnego spawu bezpośrednio przed
użyciem.

Stosować wyłącznie z odpowiednim sprzętem do pozaustrojowego leczenia nerkozastępczego.

Podczas postępowania i podawania produktu leczniczego pacjentowi należy stosować technikę
aseptyczną.

Używać wyłącznie wtedy, gdy zewnętrzne opakowanie ochronne jest nieuszkodzone, wszystkie spawy
są nienaruszone, rozrywalny spaw jest nieuszkodzony, a roztwór jest przezroczysty. Mocno ścisnąć

worek, aby sprawdzić jego szczelność. W przypadku zauważenia przecieku roztwór należy
niezwłocznie wyrzucić, ponieważ nie można zagwarantować jałowości.

Duża komora B wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po odtworzeniu roztworu,
dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Lekarz jest odpowiedzialny za ocenę zgodności
dodatkowego produktu leczniczego z produktem Hemosol B0 poprzez sprawdzenie, czy nie występują
zmiany koloru i (lub) wytrącanie osadu, pojawienie się nierozpuszczalnych kompleksów lub
kryształów. Przed dodaniem produktu leczniczego należy sprawdzić, czy jest on rozpuszczalny i
stabilny w wodzie o pH równym pH produktu Hemosol B0 (pH gotowego do użycia roztworu wynosi
7,0 do 8,5). Dodatkowe składniki mogą nie być zgodne z roztworem. Należy zapoznać się z instrukcją
dotyczącą stosowania dodawanego produktu leczniczego.

Należy usunąć płyn z portu do wstrzykiwań, przytrzymać worek dnem do góry, podać produkt leczniczy
do portu do wstrzykiwań i całkowicie wymieszać. Należy natychmiast rozpocząć podawanie roztworu.
Wprowadzanie i mieszanie dodatkowych składników musi zawsze być wykonane przed podłączeniem
worka z roztworem do obwodu pozaustrojowego.

I Bezpośrednio przed użyciem zdjąć zewnętrzne opakowanie z worka i wyrzucić wszystkie
pozostałe materiały opakowaniowe. Otworzyć zabezpieczenie, chwytając małą komorę oburącz
i ściskając do momentu powstania otworu w rozrywalnym spawie oddzielającym obydwie
komory. (Patrz rysunek I poniżej).
II Nacisnąć dużą komorę oburącz do momentu całkowitego otwarcia rozrywalnego spawu między
dwiema komorami. (Patrz rysunek II poniżej).
III Dokładne wymieszanie zapewnia się poprzez delikatne wstrząsanie workiem. Teraz roztwór jest
gotowy do użycia i worek można zawiesić na stojaku. (Patrz rysunek III poniżej).
IV Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
IV.a Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę, przekręcając ją i pociągając, a następnie
podłączyć męską końcówkę typu luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu
luer receptor na worku, dociskając ją i przekręcając. Upewnić się, że połączenie jest całkowicie
osadzone i pewne. Teraz połączenie jest otwarte. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie.
(Patrz rysunek IVa poniżej).
Gdy linie dializy lub wymiany są odłączone od złącza typu luer, połączenie zostanie zamknięte
i przepływ płynu wstrzymany. Port typu luer jest bezigłowy i można go przecierać środkami
dezynfekującymi.
IV.b Jeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port
do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem
gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz rysunek IV.b poniżej).

Gotowy do użycia roztwór należy zastosować natychmiast po usunięciu opakowania zewnętrznego.
Jeśli gotowy do użycia roztwór nie zostanie natychmiast zastosowany, powinien zostać zużyty w ciągu
24 godzin, włączając czas leczenia, po dodaniu roztworu elektrolitów do roztworu buforującego.

Gotowy do użycia roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Należy wyrzucić
niewykorzystany roztwór natychmiast po zastosowaniu.

Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Hemosol B0 roztwór do hemodializy/do hemofiltracji
Sodu chlorek/wapnia chlorek dwuwodny/magnezu chlorek sześciowodny/kwas mlekowy/sodu
wodorowęglan

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
informacje ważne dla pacjenta.
- Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
- W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
- Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane
niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz
punkt 4.

Spis treści ulotki
1. Co to jest lek Hemosol B0 i w jakim celu się go stosuje
2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Hemosol B0
3. Jak stosować lek Hemosol B0
4. Możliwe działania niepożądane
5. Jak przechowywać lek Hemosol B0
6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest lek Hemosol B0 i w jakim celu się go stosuje

Lek Hemosol B0 stosowany jest w szpitalach na oddziałach intensywnej terapii w celu skorygowania
zaburzonej równowagi chemicznej krwi powstałej na skutek niewydolności nerek. Leczenie ma na celu
usunięcie z krwi nagromadzonych produktów przemiany materii u osób, których nerki nie funkcjonują
prawidłowo.

Lek Hemosol B0 stosowany jest u dorosłych i dzieci w każdym wieku w następujących typach leczenia:
- hemofiltracja,
- hemodiafiltracja oraz
- hemodializa.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Hemosol B0

Kiedy nie stosować leku Hemosol B0:
Jeśli pacjent ma uczulenie na jedną z substancji czynnych lub którykolwiek z pozostałych składników
tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed rozpoczęciem stosowania leku Hemosol B0 należy omówić to z lekarzem, farmaceutą lub
pielęgniarką.

Hemosol B0 jest lekiem, który należy stosować w szpitalu i może być podawany wyłącznie przez
profesjonalnych pracowników służby zdrowia. Zapewnią oni bezpieczne stosowanie leku.

Przed leczeniem i w trakcie jego trwania będzie badana krew pacjenta, np. kontrolowana będzie
równowaga kwasowo-zasadowa oraz stężenia soli (elektrolitów) we krwi, a także wszystkie płyny
podane (wlew dożylny) i odprowadzane (wydalanie moczu), nawet te, które nie są bezpośrednio
związane z leczeniem.

Ze względu na fakt, że Hemosol B0 nie zawiera potasu, należy zwrócić szczególną uwagę na stężenie
potasu we krwi pacjenta. Jeśli u pacjenta stwierdzono niskie stężenie potasu, może być konieczne jego
uzupełnienie.

Dzieci
Nie ma specjalnych ostrzeżeń i środków ostrożności dotyczących stosowania tego leku u dzieci.

Lek Hemosol B0 a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować, również tych, które wydawane
są bez recepty.

W czasie leczenia lekiem Hemosol B0 może zmniejszyć się stężenie we krwi innych jednocześnie
stosowanych leków. Lekarz prowadzący może zalecić zmianę dotychczas stosowanych leków.

W szczególności należy poinformować lekarza, jeśli pacjent przyjmuje którykolwiek z poniższych
leków:
- glikozydy nasercowe (stosowane w leczeniu niektórych chorób serca), gdyż zwiększają ryzyko
nieregularnego lub napadowego rytmu serca (zaburzenia rytmu serca), jeśli stężenie potasu we
krwi jest niskie (hipokaliemia);
- witamina D i leki zawierające wapń, gdyż mogą zwiększać ryzyko wystąpienia wysokiego
stężenia wapnia we krwi (hiperkalcemia).

Dodatek sodu wodorowęglanu (lub innej substancji buforującej) może zwiększać ryzyko wystąpienia
nadmiaru wodorowęglanów we krwi (zasadowicy metabolicznej).
Jeśli stosowany jest cytrynian jako antykoagulant, może on obniżać stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku. Nie przewiduje
się wpływu leku na płodność, ciążę ani na noworodki/dzieci karmione piersią. Lekarz prowadzący
powinien rozważyć stosunek korzyści do ryzyka przed podaniem leku Hemosol B0 pacjentce w ciąży
lub w okresie karmienia piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Hemosol B0 nie ma wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

3. Jak stosować lek Hemosol B0

Hemosol B0 jest lekiem, który należy stosować w szpitalu i może być podawany wyłącznie przez
profesjonalnych pracowników służby zdrowia.

Objętość leku Hemosol B0, czyli zastosowana dawka, zależy od stanu klinicznego pacjenta. Dawka
(objętość) zostanie określona przez lekarza odpowiedzialnego za leczenie.

Hemosol B0 może zostać podany bezpośrednio do krwiobiegu (dożylnie) lub poprzez hemodializę,
podczas której roztwór przepływa z jednej strony błony dializacyjnej a krew z drugiej.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Hemosol B0
Hemosol B0 jest lekiem, który należy stosować w szpitalu i może być podawany wyłącznie przez
profesjonalnych pracowników służby zdrowia, a równowaga płynów, elektrolitów oraz równowaga
kwasowo-zasadowa będzie uważnie kontrolowana u pacjenta.
W związku z tym, jest bardzo mało prawdopodobne, aby pacjent otrzymał większą dawkę leku
Hemosol B0 niż jest zalecana.

Jednakże, jeśli dojdzie do przedawkowania lekarz prowadzący podejmie niezbędne środki zaradcze i
dostosuje dawkę.
Przedawkowanie może prowadzić do:
- zbyt dużej ilość płynu we krwi,
- zwiększenia stężenia wodorowęglanu we krwi (zasadowica metaboliczna)
- i (lub) zmniejszenia stężenia soli we krwi (hipofosfatemia, hipokaliemia).

W celu zapoznania się z instrukcją dotyczącą stosowania leku, patrz punkt „Informacje przeznaczone
wyłącznie dla fachowego personelu medycznego”.

W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się
do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

Zgłaszano następujące działania niepożądane:

Częstość: nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych)
- zmiany stężeń soli mineralnych we krwi (zaburzenia równowagi elektrolitowej, takie jak
hipofosfatemia, hipokaliemia);
- zwiększenie stężenia wodorowęglanu w osoczu (zasadowica metaboliczna) lub zmniejszenie
stężenia wodorowęglanu w osoczu (kwasica metaboliczna);
- nieprawidłowo duża lub mała zawartość wody w organizmie (przewodnienie lub odwodnienie);
- nudności;
- wymioty;
- skurcze mięśni;
- niskie ciśnienie krwi (niedociśnienie).

Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Hemosol B0

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na tylnej części worka i etykiecie
pudełka po: Termin ważności. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Nie należy przechowywać w temperaturze poniżej 4°C.

Wykazano, że gotowy do użycia roztwór zachowuje stabilność chemiczną i fizyczną przez 24 godziny
w temperaturze 22°C. Z mikrobiologicznego punktu widzenia, gotowy do użycia roztwór należy
natychmiast zastosować. Jeśli nie zostanie natychmiast zużyty, za czas i warunki przechowywania
takiego roztworu przed zastosowaniem odpowiada użytkownik, a czas przechowywania nie powinien
być dłuższy niż 24 godziny, włączając czas leczenia.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Hemosol B0
Substancje czynne przed zmieszaniem i po zmieszaniu przedstawiono poniżej.

Substancje czynne przed zmieszaniem:
1000 ml roztworu znajdującego się w małej komorze (A) zawiera:

Wapnia chlorek, 2H2O 5,145 g
Magnezu chlorek, 6H2O 2,033 g
Kwas mlekowy 5,4 g

1000 ml roztworu znajdującego się w dużej komorze (B) zawiera:
Sodu wodorowęglan 3,09 g
Sodu chlorek 6,45 g

Substancje czynne po zmieszaniu:
Skład roztworu (5000 ml) otrzymanego po zmieszaniu zawartości komory A (250 ml) oraz komory B
(4750 ml) jest następujący:

mmol/l
Wapń, Ca2+ 1,75
Magnez, Mg2+ 0,5
Sód, Na+ 140
Chlorki, Cl- 109,5
Mleczany 3
Wodorowęglany, HCO3- 32
Osmolarność teoretyczna: 287 mOsm/l

Pozostałe składniki to: dwutlenek węgla (E 290) oraz woda do wstrzykiwań.

Jak wygląda lek Hemosol B0 i co zawiera opakowanie
Hemosol B0 znajduje się w dwukomorowym worku. Worek jest umieszczony w przezroczystym
opakowaniu zewnętrznym.

Aby otrzymać gotowy do użycia roztwór, należy złamać łamliwą zatyczkę i wymieszać oba roztwory.
Gotowy do użycia roztwór jest przezroczysty i bezbarwny. Każdy worek (A+B) zawiera 5000 ml
roztworu do hemofiltracji, hemodiafiltracji i (lub) hemodializy.

Każde pudełko zawiera dwa worki oraz jedną ulotkę dla pacjenta.

Podmiot odpowiedzialny
Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

Wytwórca
Bieffe Medital S.p.A.,
Via Stelvio 94,
23035 Sondalo (SO),
Włochy

lub

Vantive Manufacturing Limited,
Moneen Road,
Castlebar,
County Mayo
F23 XR63
Irlandia

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru
Gospodarczego i w Wielkiej Brytanii (Irlandii Pólnocnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy,
Grecja, Islandia, Irlandia, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia,
Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna): Hemosol B0.

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego

Hemosol B0 roztwór do hemodializy/do hemofiltracji

Środki ostrożności
Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia/postępowania z produktem leczniczym Hemosol B0.

Roztwory z obu komór muszą zostać zmieszane przed użyciem.
Zastosowanie zanieczyszczonego roztworu do hemofiltracji może spowodować posocznicę, wstrząs
oraz zgon pacjenta.

Aby zwiększyć komfort pacjenta, Hemosol B0 można podgrzać do temperatury 37°C. Podgrzanie
roztworu przed użyciem należy wykonać przed odtworzeniem i wyłącznie przy użyciu suchego źródła
ciepła. Roztworów nie należy podgrzewać w łaźni wodnej ani kuchence mikrofalowej. O ile roztwór
oraz opakowanie na to pozwalają, przed podaniem należy skontrolować wizualnie roztwór w celu
wykrycia obecności cząstek stałych oraz zmiany zabarwienia. Nie podawać, jeśli roztwór nie jest
przezroczysty lub spaw jest uszkodzony.

Dodatkowa substytucja wodorowęglanu sodu może zwiększyć ryzyko wystąpienia zasadowicy
metabolicznej.

Przed rozpoczęciem leczenia oraz w trakcie jego trwania należy ściśle kontrolować równowagę
elektrolitów i równowagę kwasowo-zasadową. Ponieważ Hemosol B0 nie zawiera potasu, stężenie

potasu w surowicy musi być monitorowane przed i w trakcie hemofiltracji i (lub) hemodializy.
Konieczna może być suplementacja potasu.
Do roztworu można dodać fosforany w ilości do 1,2 mmol/l. W przypadku dodania potasu fosforanu
całkowite stężenie potasu nie powinno przekraczać 4 mEq/l (4 mmol/l).

Objętość i szybkość, z jaką stosowany jest produkt leczniczy Hemosol B0, zależy od stężenia
elektrolitów we krwi, równowagi kwasowo-zasadowej oraz ogólnego stanu klinicznego pacjenta.
Sposób podawania (dawkę, szybkość infuzji i całkowitą objętość) produktu leczniczego Hemosol B0
powinien ustalić lekarz. Ciągła hemofiltracja usuwa nadmiar płynu i elektrolitów.

Jeśli wystąpi zaburzenie równowagi płynów, należy ściśle monitorować stan kliniczny pacjenta oraz
w razie potrzeby skorygować równowagę płynów.

Jeśli pacjent cierpi na niewydolność nerek, w wyniku przedawkowania nastąpi przeciążenie płynami
oraz mogą wystąpić poważne następstwa, takie jak zastoinowa niewydolność serca, zaburzenia
gospodarki elektrolitowej lub kwasowo-zasadowej.
Ponieważ roztwór nie zawiera glukozy, jego podawanie może prowadzić do wystąpienia hipoglikemii.
Należy regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi.

Hemosol B0 zawiera wodorowęglan (dwuwęglan) i mleczan (prekursor wodorowęglanu) mogące
wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie leczenia z użyciem roztworu
wystąpi lub pogłębi się zasadowica metaboliczna, może zaistnieć potrzeba zmniejszenia szybkości
podawania lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.

Dawkowanie
Powszechnie stosowana szybkość przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i
hemodiafiltracji wynosi:
Dorośli: 500-3000 ml/godz.

Powszechnie stosowana szybkość przepływu roztworu dializacyjnego (dializatu) w ciągłej
hemodializie wynosi:
Dorośli: 500-2500 ml/godz.

U dorosłych zwykle stosowana jest łączna szybkość przepływu wynosząca od około 2000 do 2500
ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu mieszczącej się w zakresie od około 48 do 60 l.

Dzieci i młodzież
Zakres szybkości przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz roztworu
dializacyjnego (dializatu) w ciągłej hemodializie wynoszą:
Dzieci (od noworodków po młodzież do 18 lat): 1000-2000 ml/godz./1,73 m2.
Wymagane szybkości przepływu mogą wynosić do 4000 ml/godz./1,73 m2, zwłaszcza u młodszych
dzieci (≤10 kg). Bezwzględna szybkość przepływu (w ml/godz.) u dzieci i młodzieży zazwyczaj nie
powinna przekraczać maksymalnej szybkości przepływu stosowanej u dorosłych.

Instrukcja użycia/postępowania
Aby uzyskać gotowy do użycia roztwór, roztwór elektrolitów (mała komora A) należy dodać do
roztworu buforującego (duża komora B) po złamaniu łamliwej zatyczki bezpośrednio przed użyciem.

Stosować wyłącznie z odpowiednim sprzętem do pozaustrojowego leczenia nerkozastępczego.

Podczas postępowania i podawania produktu leczniczego pacjentowi należy stosować technikę
aseptyczną.

Używać wyłącznie wtedy, gdy zewnętrzne opakowanie ochronne jest nieuszkodzone, wszystkie spawy
są nienaruszone, łamliwa zatyczka jest nieuszkodzona, a roztwór jest przezroczysty. Mocno ścisnąć
worek, aby sprawdzić jego szczelność. W przypadku zauważenia przecieku roztwór należy
niezwłocznie wyrzucić, ponieważ nie można zagwarantować jałowości.

Duża komora B wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po odtworzeniu roztworu,
dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Lekarz jest odpowiedzialny za ocenę zgodności
dodatkowego produktu leczniczego z produktem Hemosol B0 poprzez sprawdzenie, czy nie występują
zmiany koloru i (lub) wytrącanie osadu, pojawienie się nierozpuszczalnych kompleksów lub
kryształów. Przed dodaniem produktu leczniczego należy sprawdzić, czy jest on rozpuszczalny i
stabilny w wodzie o pH równym pH produktu Hemosol B0 (pH gotowego do użycia roztworu wynosi
7,0 do 8,5). Dodatkowe składniki mogą nie być zgodne z roztworem. Należy zapoznać się z instrukcją
dotyczącą stosowania dodawanego produktu leczniczego.

Należy usunąć płyn z portu do wstrzykiwań, przytrzymać worek dnem do góry, podać produkt leczniczy
do portu do wstrzykiwań i całkowicie wymieszać. Należy natychmiast rozpocząć podawanie roztworu.
Wprowadzanie i mieszanie dodatkowych składników musi zawsze być wykonane przed podłączeniem
worka z roztworem do obwodu pozaustrojowego.

I Bezpośrednio przed użyciem zdjąć zewnętrzne opakowanie z worka i wyrzucić wszystkie
pozostałe materiały opakowaniowe. Otworzyć zabezpieczenie, łamiąc łamliwą zatyczkę
znajdującą się pomiędzy dwiema komorami worka. Łamliwa zatyczka pozostanie w worku.
(Patrz rysunek I poniżej).
II Upewnić się, że cały płyn z małej komory A został przelany do dużej komory B. (Patrz rysunek
II poniżej).
III Przepłukać dwukrotnie małą komorę A, wyciskając zmieszany roztwór z powrotem do małej
komory A, a następnie ponownie do dużej komory B. (Patrz rysunek III poniżej).
IV Jeśli mała komora A jest pusta: potrząsać dużą komorą B w celu całkowitego wymieszania się
jej zawartości. Teraz roztwór jest gotowy do użycia i worek można zawiesić na stojaku. (Patrz
rysunek IV poniżej).
V Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
V.a Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę i podłączyć męską końcówkę typu luer
lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer receptor na worku; zacisnąć.
Chwytając kciukiem i palcami, przełamać kolorową łamliwą zatyczkę u jej podstawy i poruszać
nią do tyłu i przodu. Nie używać narzędzi. Sprawdzić, czy zatyczka jest całkowicie rozdzielona
i czy płyn przepływa swobodnie. W czasie leczenia zatyczka pozostanie w porcie typu luer.
(Patrz rysunek V.a poniżej).
V.b Jeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port
do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem
gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz rysunek V.b poniżej).

Gotowy do użycia roztwór należy zastosować natychmiast po usunięciu opakowania zewnętrznego.
Jeśli gotowy do użycia roztwór nie zostanie natychmiast zastosowany, powinien zostać zużyty w ciągu
24 godzin, włączając czas leczenia, po dodaniu roztworu elektrolitów do roztworu buforującego.

Gotowy do użycia roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Należy wyrzucić
niewykorzystany roztwór natychmiast po zastosowaniu.

Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Hemosol B0 roztwór do hemodializy/do hemofiltracji
Sodu chlorek/wapnia chlorek dwuwodny/magnezu chlorek sześciowodny/kwas mlekowy/sodu
wodorowęglan

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
informacje ważne dla pacjenta.
- Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
- W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
- Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane
niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz
punkt 4.

Spis treści ulotki
1. Co to jest lek Hemosol B0 i w jakim celu się go stosuje
2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Hemosol B0
3. Jak stosować lek Hemosol B0
4. Możliwe działania niepożądane
5. Jak przechowywać lek Hemosol B0
6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest lek Hemosol B0 i w jakim celu się go stosuje

Lek Hemosol B0 stosowany jest w szpitalach na oddziałach intensywnej terapii w celu skorygowania
zaburzonej równowagi chemicznej krwi powstałej na skutek niewydolności nerek. Leczenie ma na celu
usunięcie z krwi nagromadzonych produktów przemiany materii u osób, których nerki nie funkcjonują
prawidłowo.

Lek Hemosol B0 stosowany jest u dorosłych i dzieci w każdym wieku w następujących typach leczenia:
- hemofiltracja,
- hemodiafiltracja oraz
- hemodializa.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Hemosol B0

Kiedy nie stosować leku Hemosol B0:
Jeśli pacjent ma uczulenie na jedną z substancji czynnych lub którykolwiek z pozostałych składników
tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed rozpoczęciem stosowania leku Hemosol B0 należy omówić to z lekarzem, farmaceutą lub
pielęgniarką.

Hemosol B0 jest lekiem, który należy stosować w szpitalu i może być podawany wyłącznie przez
profesjonalnych pracowników służby zdrowia. Zapewnią oni bezpieczne stosowanie leku.

Przed leczeniem i w trakcie jego trwania będzie badana krew pacjenta, np. kontrolowana będzie
równowaga kwasowo-zasadowa oraz stężenia soli (elektrolitów) we krwi, a także wszystkie płyny
podane (wlew dożylny) i odprowadzane (wydalanie moczu), nawet te, które nie są bezpośrednio
związane z leczeniem.

Ze względu na fakt, że Hemosol B0 nie zawiera potasu, należy zwrócić szczególną uwagę na stężenie
potasu we krwi pacjenta. Jeśli u pacjenta stwierdzono niskie stężenie potasu, może być konieczne jego
uzupełnienie.

Dzieci
Nie ma specjalnych ostrzeżeń i środków ostrożności dotyczących stosowania tego leku u dzieci.

Lek Hemosol B0 a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować, również tych, które wydawane
są bez recepty.

W czasie leczenia lekiem Hemosol B0 może zmniejszyć się stężenie we krwi innych jednocześnie
stosowanych leków. Lekarz prowadzący może zalecić zmianę dotychczas stosowanych leków.

W szczególności należy poinformować lekarza, jeśli pacjent przyjmuje którykolwiek z poniższych
leków:
- glikozydy nasercowe (stosowane w leczeniu niektórych chorób serca), gdyż zwiększają ryzyko
nieregularnego lub napadowego rytmu serca (zaburzenia rytmu serca), jeśli stężenie potasu we
krwi jest niskie (hipokaliemia);
- witamina D i leki zawierające wapń, gdyż mogą zwiększać ryzyko wystąpienia wysokiego
stężenia wapnia we krwi (hiperkalcemia).

Dodatek sodu wodorowęglanu (lub innej substancji buforującej) może zwiększać ryzyko wystąpienia
nadmiaru wodorowęglanów we krwi (zasadowicy metabolicznej).
Jeśli stosowany jest cytrynian jako antykoagulant, może on obniżać stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku. Nie przewiduje
się wpływu leku na płodność, ciążę ani na noworodki/dzieci karmione piersią. Lekarz prowadzący
powinien rozważyć stosunek korzyści do ryzyka przed podaniem leku Hemosol B0 pacjentce w ciąży
lub w okresie karmienia piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Hemosol B0 nie ma wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

3. Jak stosować lek Hemosol B0

Hemosol B0 jest lekiem, który należy stosować w szpitalu i może być podawany wyłącznie przez
profesjonalnych pracowników służby zdrowia.

Objętość leku Hemosol B0, czyli zastosowana dawka, zależy od stanu klinicznego pacjenta. Dawka
(objętość) zostanie określona przez lekarza odpowiedzialnego za leczenie.

Hemosol B0 może zostać podany bezpośrednio do krwiobiegu (dożylnie) lub poprzez hemodializę,
podczas której roztwór przepływa z jednej strony błony dializacyjnej a krew z drugiej.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Hemosol B0
Hemosol B0 jest lekiem, który należy stosować w szpitalu i może być podawany wyłącznie przez
profesjonalnych pracowników służby zdrowia, a równowaga płynów, elektrolitów oraz równowaga
kwasowo-zasadowa będzie uważnie kontrolowana u pacjenta.
W związku z tym, jest bardzo mało prawdopodobne, aby pacjent otrzymał większą dawkę leku
Hemosol B0 niż jest zalecana.

Jednakże, jeśli dojdzie do przedawkowania lekarz prowadzący podejmie niezbędne środki zaradcze i
dostosuje dawkę.
Przedawkowanie może prowadzić do:
- zbyt dużej ilość płynu we krwi,
- zwiększenia stężenia wodorowęglanu we krwi (zasadowica metaboliczna)
- i (lub) zmniejszenia stężenia soli we krwi (hipofosfatemia, hipokaliemia).

W celu zapoznania się z instrukcją dotyczącą stosowania leku, patrz punkt „Informacje przeznaczone
wyłącznie dla fachowego personelu medycznego”.

W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się
do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

Zgłaszano następujące działania niepożądane:

Częstość: nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych)
- zmiany stężeń soli mineralnych we krwi (zaburzenia równowagi elektrolitowej, takie jak
hipofosfatemia, hipokaliemia);
- zwiększenie stężenia wodorowęglanu w osoczu (zasadowica metaboliczna) lub zmniejszenie
stężenia wodorowęglanu w osoczu (kwasica metaboliczna);
- nieprawidłowo duża lub mała zawartość wody w organizmie (przewodnienie lub odwodnienie);
- nudności;
- wymioty;
- skurcze mięśni;
- niskie ciśnienie krwi (niedociśnienie).

Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Hemosol B0

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na tylnej części worka i etykiecie
pudełka po: Termin ważności. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Nie należy przechowywać w temperaturze poniżej 4°C.

Wykazano, że gotowy do użycia roztwór zachowuje stabilność chemiczną i fizyczną przez 24 godziny
w temperaturze 22°C. Z mikrobiologicznego punktu widzenia, gotowy do użycia roztwór należy
natychmiast zastosować. Jeśli nie zostanie natychmiast zużyty, za czas i warunki przechowywania
takiego roztworu przed zastosowaniem odpowiada użytkownik, a czas przechowywania nie powinien
być dłuższy niż 24 godziny, włączając czas leczenia.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Hemosol B0
Substancje czynne przed zmieszaniem i po zmieszaniu przedstawiono poniżej.

Substancje czynne przed zmieszaniem:
1000 ml roztworu znajdującego się w małej komorze (A) zawiera:

Wapnia chlorek, 2H2O 5,145 g
Magnezu chlorek, 6H2O 2,033 g
Kwas mlekowy 5,4 g

1000 ml roztworu znajdującego się w dużej komorze (B) zawiera:
Sodu wodorowęglan 3,09 g
Sodu chlorek 6,45 g

Substancje czynne po zmieszaniu:
Skład roztworu (5000 ml) otrzymanego po zmieszaniu zawartości komory A (250 ml) oraz komory B
(4750 ml) jest następujący:

mmol/l
Wapń, Ca2+ 1,75
Magnez, Mg2+ 0,5
Sód, Na+ 140
Chlorki, Cl- 109,5
Mleczany 3
Wodorowęglany, HCO3- 32
Osmolarność teoretyczna: 287 mOsm/l

Pozostałe składniki to: dwutlenek węgla (E 290) oraz woda do wstrzykiwań.

Jak wygląda lek Hemosol B0 i co zawiera opakowanie
Hemosol B0 znajduje się w dwukomorowym worku. Worek jest umieszczony w przezroczystym
opakowaniu zewnętrznym.

Aby otrzymać gotowy do użycia roztwór, należy złamać łamliwą zatyczkę i wymieszać oba roztwory.
Gotowy do użycia roztwór jest przezroczysty i bezbarwny. Każdy worek (A+B) zawiera 5000 ml
roztworu do hemofiltracji, hemodiafiltracji i (lub) hemodializy.

Każde pudełko zawiera dwa worki oraz jedną ulotkę dla pacjenta.

Podmiot odpowiedzialny
Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

Wytwórca
Bieffe Medital S.p.A.,
Via Stelvio 94,
23035 Sondalo (SO),
Włochy

lub

Vantive Manufacturing Limited,
Moneen Road,
Castlebar,
County Mayo
F23 XR63
Irlandia

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru
Gospodarczego i w Wielkiej Brytanii (Irlandii Pólnocnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy,
Grecja, Islandia, Irlandia, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia,
Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna): Hemosol B0.

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego

Hemosol B0 roztwór do hemodializy/do hemofiltracji

Środki ostrożności
Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia/postępowania z produktem leczniczym Hemosol B0.

Roztwory z obu komór muszą zostać zmieszane przed użyciem.
Zastosowanie zanieczyszczonego roztworu do hemofiltracji może spowodować posocznicę, wstrząs
oraz zgon pacjenta.

Aby zwiększyć komfort pacjenta, Hemosol B0 można podgrzać do temperatury 37°C. Podgrzanie
roztworu przed użyciem należy wykonać przed odtworzeniem i wyłącznie przy użyciu suchego źródła
ciepła. Roztworów nie należy podgrzewać w łaźni wodnej ani kuchence mikrofalowej. O ile roztwór
oraz opakowanie na to pozwalają, przed podaniem należy skontrolować wizualnie roztwór w celu
wykrycia obecności cząstek stałych oraz zmiany zabarwienia. Nie podawać, jeśli roztwór nie jest
przezroczysty lub spaw jest uszkodzony.

Dodatkowa substytucja wodorowęglanu sodu może zwiększyć ryzyko wystąpienia zasadowicy
metabolicznej.

Przed rozpoczęciem leczenia oraz w trakcie jego trwania należy ściśle kontrolować równowagę
elektrolitów i równowagę kwasowo-zasadową. Ponieważ Hemosol B0 nie zawiera potasu, stężenie

potasu w surowicy musi być monitorowane przed i w trakcie hemofiltracji i (lub) hemodializy.
Konieczna może być suplementacja potasu.
Do roztworu można dodać fosforany w ilości do 1,2 mmol/l. W przypadku dodania potasu fosforanu
całkowite stężenie potasu nie powinno przekraczać 4 mEq/l (4 mmol/l).

Objętość i szybkość, z jaką stosowany jest produkt leczniczy Hemosol B0, zależy od stężenia
elektrolitów we krwi, równowagi kwasowo-zasadowej oraz ogólnego stanu klinicznego pacjenta.
Sposób podawania (dawkę, szybkość infuzji i całkowitą objętość) produktu leczniczego Hemosol B0
powinien ustalić lekarz. Ciągła hemofiltracja usuwa nadmiar płynu i elektrolitów.

Jeśli wystąpi zaburzenie równowagi płynów, należy ściśle monitorować stan kliniczny pacjenta oraz
w razie potrzeby skorygować równowagę płynów.

Jeśli pacjent cierpi na niewydolność nerek, w wyniku przedawkowania nastąpi przeciążenie płynami
oraz mogą wystąpić poważne następstwa, takie jak zastoinowa niewydolność serca, zaburzenia
gospodarki elektrolitowej lub kwasowo-zasadowej.
Ponieważ roztwór nie zawiera glukozy, jego podawanie może prowadzić do wystąpienia hipoglikemii.
Należy regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi.

Hemosol B0 zawiera wodorowęglan (dwuwęglan) i mleczan (prekursor wodorowęglanu) mogące
wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie leczenia z użyciem roztworu
wystąpi lub pogłębi się zasadowica metaboliczna, może zaistnieć potrzeba zmniejszenia szybkości
podawania lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.

Dawkowanie
Powszechnie stosowana szybkość przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i
hemodiafiltracji wynosi:
Dorośli: 500-3000 ml/godz.

Powszechnie stosowana szybkość przepływu roztworu dializacyjnego (dializatu) w ciągłej
hemodializie wynosi:
Dorośli: 500-2500 ml/godz.

U dorosłych zwykle stosowana jest łączna szybkość przepływu wynosząca od około 2000 do 2500
ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu mieszczącej się w zakresie od około 48 do 60 l.

Dzieci i młodzież
Zakres szybkości przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz roztworu
dializacyjnego (dializatu) w ciągłej hemodializie wynoszą:
Dzieci (od noworodków po młodzież do 18 lat): 1000-2000 ml/godz./1,73 m2.
Wymagane szybkości przepływu mogą wynosić do 4000 ml/godz./1,73 m2, zwłaszcza u młodszych
dzieci (≤10 kg). Bezwzględna szybkość przepływu (w ml/godz.) u dzieci i młodzieży zazwyczaj nie
powinna przekraczać maksymalnej szybkości przepływu stosowanej u dorosłych.

Instrukcja użycia/postępowania
Aby uzyskać gotowy do użycia roztwór, roztwór elektrolitów (mała komora A) należy dodać do
roztworu buforującego (duża komora B) po złamaniu łamliwej zatyczki bezpośrednio przed użyciem.

Stosować wyłącznie z odpowiednim sprzętem do pozaustrojowego leczenia nerkozastępczego.

Podczas postępowania i podawania produktu leczniczego pacjentowi należy stosować technikę
aseptyczną.

Używać wyłącznie wtedy, gdy zewnętrzne opakowanie ochronne jest nieuszkodzone, wszystkie spawy
są nienaruszone, łamliwa zatyczka jest nieuszkodzona, a roztwór jest przezroczysty. Mocno ścisnąć
worek, aby sprawdzić jego szczelność. W przypadku zauważenia przecieku roztwór należy
niezwłocznie wyrzucić, ponieważ nie można zagwarantować jałowości.

Duża komora B wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po odtworzeniu roztworu,
dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Lekarz jest odpowiedzialny za ocenę zgodności
dodatkowego produktu leczniczego z produktem Hemosol B0 poprzez sprawdzenie, czy nie występują
zmiany koloru i (lub) wytrącanie osadu, pojawienie się nierozpuszczalnych kompleksów lub
kryształów. Przed dodaniem produktu leczniczego należy sprawdzić, czy jest on rozpuszczalny i
stabilny w wodzie o pH równym pH produktu Hemosol B0 (pH gotowego do użycia roztworu wynosi
7,0 do 8,5). Dodatkowe składniki mogą nie być zgodne z roztworem. Należy zapoznać się z instrukcją
dotyczącą stosowania dodawanego produktu leczniczego.

Należy usunąć płyn z portu do wstrzykiwań, przytrzymać worek dnem do góry, podać produkt leczniczy
do portu do wstrzykiwań i całkowicie wymieszać. Należy natychmiast rozpocząć podawanie roztworu.
Wprowadzanie i mieszanie dodatkowych składników musi zawsze być wykonane przed podłączeniem
worka z roztworem do obwodu pozaustrojowego.

I Bezpośrednio przed użyciem zdjąć zewnętrzne opakowanie z worka i wyrzucić wszystkie
pozostałe materiały opakowaniowe. Otworzyć zabezpieczenie, łamiąc łamliwą zatyczkę
znajdującą się pomiędzy dwiema komorami worka. Łamliwa zatyczka pozostanie w worku.
(Patrz rysunek I poniżej).
II Upewnić się, że cały płyn z małej komory A został przelany do dużej komory B. (Patrz rysunek
II poniżej).
III Przepłukać dwukrotnie małą komorę A, wyciskając zmieszany roztwór z powrotem do małej
komory A, a następnie ponownie do dużej komory B. (Patrz rysunek III poniżej).
IV Jeśli mała komora A jest pusta: potrząsać dużą komorą B w celu całkowitego wymieszania się
jej zawartości. Teraz roztwór jest gotowy do użycia i worek można zawiesić na stojaku. (Patrz
rysunek IV poniżej).
V Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
V.a Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę, przekręcając ją i pociągając, a następnie
podłączyć męską końcówkę typu luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu
luer receptor na worku, dociskając ją i przekręcając. Upewnić się, że połączenie jest całkowicie
osadzone i pewne. Teraz połączenie jest otwarte. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie.
(Patrz rysunek V.a poniżej).
Gdy linie dializy lub wymiany są odłączone od złącza typu luer, połączenie zostanie zamknięte
i przepływ płynu wstrzymany. Port typu luer jest bezigłowy i można go przecierać środkami
dezynfekującymi.
V.b Jeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port
do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem
gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz rysunek V.b poniżej).

Gotowy do użycia roztwór należy zastosować natychmiast po usunięciu opakowania zewnętrznego.
Jeśli gotowy do użycia roztwór nie zostanie natychmiast zastosowany, powinien zostać zużyty w ciągu
24 godzin, włączając czas leczenia, po dodaniu roztworu elektrolitów do roztworu buforującego.

Gotowy do użycia roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Należy wyrzucić
niewykorzystany roztwór natychmiast po zastosowaniu.

Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.

## Charakterystyka produktu leczniczego (ChPL)

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO

### 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

Hemosol B0 roztwór do hemodializy/do hemofiltracji

### 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY

W skład produktu leczniczego Hemosol B0 wchodzi dwukomorowy worek z polichlorku winylu lub
poliolefinowy, zawierający roztwór elektrolitów w małej komorze (A) oraz roztwór buforujący w dużej
komorze (B).

PRZED ZMIESZANIEM

1000 ml roztworu elektrolitów (mała komora A) zawiera:
substancje czynne:
Wapnia chlorek, 2H2O
Magnezu chlorek, 6H2O
Kwas mlekowy

5,145 g
2,033 g
5,4 g
1000 ml roztworu buforującego (duża komora B) zawiera:
substancje czynne:
Sodu wodorowęglan
Sodu chlorek
3,09 g
6,45 g

PO ZMIESZANIU

W wyniku zmieszania zawartości małej i dużej komory uzyskuje się jeden gotowy do użycia roztwór
o następującym składzie jonowym:

w mmol/l w mEq/l
Wapń Ca2+ 1,75 3,50
Magnez Mg2+ 0,5 1,0
Sód Na+ 140 140
Chlorki Cl- 109,5 109,5
Mleczany 3 3
Wodorowęglany HCO3- 32 32

Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.

### 3. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA

Roztwór do hemodializy/do hemofiltracji.
Przezroczysty i bezbarwny gotowy do użycia roztwór.

Osmolarność teoretyczna: 287 mOsm/l

### 4. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE

#### 4.1 Wskazania do stosowania
Jako roztwór substytucyjny w ciągłej hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz jako roztwór dializacyjny w
ciągłej hemodializie w leczeniu ostrej niewydolności nerek u dorosłych i dzieci w każdym wieku.

#### 4.2 Dawkowanie i sposób podawania
Dawkowanie

Szybkość, z jaką podawany jest produkt leczniczy Hemosol B0, zależy od stężenia elektrolitów we krwi,
równowagi kwasowo-zasadowej, równowagi płynów oraz ogólnego stanu klinicznego pacjenta. Objętość
roztworu substytucyjnego i (lub) dializatu, jaką należy podać, będzie również zależała od żądanej
intensywności leczenia (dawki). Rodzaj roztworu oraz sposób podawania (dawkę, szybkość infuzji i
całkowitą objętość) powinien ustalić wyłącznie lekarz mający doświadczenie w zakresie intensywnej
terapii oraz ciągłego leczenia nerkozastępczego (ang. Continuous Renal Replacement Therapy, CRRT).

Powszechnie stosowana szybkość przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji
wynosi:
Dorośli: 500-3000 ml/godz.

Powszechnie stosowana szybkość przepływu roztworu dializacyjnego (dializatu) w ciągłej hemodializie
wynosi:
Dorośli: 500-2500 ml/godz.

U dorosłych zwykle stosowana jest łączna szybkość przepływu wynosząca od około 2000 do
2500 ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu mieszczącej się w zakresie od około 48 do 60 l.

Szczególna grupa pacjentów

Osoby w podeszłym wieku
Dane z badań klinicznych oraz doświadczenia zebrane w praktyce klinicznej wskazują na to, że
stosowanie produktu u osób w podeszłym wieku nie jest związane z różnicami w zakresie bezpieczeństwa
lub skuteczności.

Dzieci i młodzież

Zakres szybkości przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz roztworu
dializacyjnego (dializatu) w ciągłej hemodializie wynosi:
Dzieci (od noworodków po młodzież do 18 lat): 1000-2000 ml/godz./1,73 m2.
Wymagane szybkości przepływu mogą wynosić do 4000 ml/godz./1,73 m2, zwłaszcza u młodszych
dzieci (≤10 kg). Bezwzględna szybkość przepływu (w ml/godz.) u dzieci i młodzieży zazwyczaj nie
powinna przekraczać maksymalnej szybkości przepływu stosowanej u dorosłych.

Sposób podawania
Podanie dożylne i stosowanie w hemodializie.
W przypadku, gdy produkt Hemosol B0 stosowany jest jako roztwór substytucyjny, może być
podawany do krążenia pozaustrojowego przed (predylucja) lub za hemofiltrem lub hemodiafiltrem
(postdylucja).

Instrukcja dotycząca rekonstytucji produktu leczniczego przed podaniem, patrz punkt 6.6.

#### 4.3 Przeciwwskazania
Nadwrażliwość na substancje czynne lub na którąkolwiek substancję pomocniczą wymienioną w punkcie
#### 6.1. 4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania
Ostrzeżenia

Roztwór substytucyjny Hemosol B0 nie zawiera w swym składzie potasu. Należy monitorować stężenie
potasu w surowicy krwi przed rozpoczęciem i w trakcie hemofiltracji i (lub) hemodializy.
W celu uzyskania końcowego roztworu odpowiedniego do hemofiltracji/hemodiafiltracji/ciągłej
hemodializy, przed zastosowaniem roztwór elektrolitów musi być zmieszany z roztworem
buforującym.

Stosować wyłącznie z odpowiednim sprzętem do pozaustrojowego leczenia nerkozastępczego.
Ponieważ roztwór nie zawiera glukozy, jego podawanie może prowadzić do hipoglikemii. Należy
regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi.

Hemosol B0 zawiera wodorowęglan (dwuwęglan) i mleczan (prekursor wodorowęglanu) mogące
wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie leczenia z użyciem roztworu
wystąpi lub pogłębi się zasadowica metaboliczna, może zaistnieć potrzeba zmniejszenia szybkości
podawania lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.

Zastosowanie zanieczyszczonego roztworu do hemofiltracji może spowodować posocznicę, wstrząs oraz
zgon pacjenta.

Środki ostrożności dotyczące stosowania

Aby zwiększyć komfort pacjenta, Hemosol B0 można podgrzać do temperatury 37°C. Podgrzanie
roztworu przed użyciem należy wykonać przed odtworzeniem i wyłącznie przy użyciu suchego źródła
ciepła. Roztworów nie należy podgrzewać w łaźni wodnej ani kuchence mikrofalowej. O ile roztwór oraz
opakowanie na to pozwalają, przed podaniem należy skontrolować wizualnie roztwór w celu wykrycia
obecności cząstek stałych oraz zmiany zabarwienia. Nie podawać, jeśli roztwór nie jest przezroczysty
lub spaw jest uszkodzony.

Przed rozpoczęciem leczenia oraz w trakcie jego trwania należy ściśle kontrolować równowagę
elektrolitów i równowagę kwasowo-zasadową.
Do roztworu można dodać fosforany w ilości do 1,2 mmol/l. W przypadku dodania potasu fosforanu
całkowite stężenie potasu nie powinno przekraczać 4 mEq/l (4 mmol/l). Konieczna może być
suplementacja potasu.

W trakcie całego zabiegu należy monitorować stan hemodynamiczny pacjenta oraz równowagę płynów
i w razie potrzeby odpowiednio je skorygować.

Dzieci i młodzież

Nie ma specjalnych ostrzeżeń ani środków ostrożności dotyczących stosowania tego produktu
leczniczego u dzieci.

#### 4.5 Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji
W czasie leczenia może ulec zmniejszeniu stężenie we krwi tych produktów leczniczych, które ulegają
filtracji lub dializie. Jeśli to konieczne, należy podjąć odpowiednie leczenie korygujące, aby ustalić
właściwe dawki produktów leczniczych usuwanych podczas leczenia.

Aby uniknąć interakcji z innymi produktami leczniczymi, które mogą być spowodowane zaburzeniami
równowagi elektrolitowej i (lub) kwasowo-zasadowej, należy podać odpowiednią objętość/dawkę
roztworu do hemodializy/do hemofiltracji i starannie monitorować.

Jednakże, następujące interakcje są prawdopodobne:
• U pacjentów przyjmujących glikozydy nasercowe ryzyko wystąpienia zaburzeń rytmu serca jest
zwiększone w przypadku hipokaliemii.
• Witamina D oraz analogi witaminy D, a także produkty lecznicze zawierające wapń (np. wapnia
chlorek lub wapnia glukonian stosowane do utrzymania hemostazy wapnia podczas CRRT
u pacjentów otrzymujących antykoagulację cytrynianową oraz wapnia węglan jako substancja
chelatująca fosforany) mogą zwiększać ryzyko wystąpienia hiperkalcemii.
• Dodatkowe ilości sodu wodorowęglanu (lub innego źródła substancji buforujących) zawartego w
płynach do CRRT lub innych płynach podawanych w czasie terapii może zwiększać ryzyko
wystąpienia zasadowicy metabolicznej.
• Cytrynian stosowany jako antykoagulant przyczynia się do całkowitego obciążenia buforem i może
zmniejszać stężenie wapnia w osoczu.

#### 4.6 Wpływ na płodność, ciążę i laktację

Ciąża i karmienie piersią
Nie przewiduje się wpływu produktu na ciążę ani na noworodki/dzieci karmione piersią. Nie ma
doniesień dotyczących stosowania produktu Hemosol B0 w okresie ciąży lub karmienia piersią, jednak
publikacje na temat leczenia nerkozastępczego w czasie ostrego uszkodzenia nerek nie wskazują, by
istniało jakiekolwiek ryzyko w związku ze stosowaniem roztworów. Lekarz przepisujący lek powinien
rozważyć stosunek korzyści do ryzyka przed podaniem produktu
Hemosol B0 pacjentce w ciąży lub w okresie karmienia piersią.

Płodność
Brak danych klinicznych dotyczących wpływu na płodność. Nie przewiduje się jednak wpływu na
płodność.

#### 4.7 Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn
Nie dotyczy.

#### 4.8 Działania niepożądane
Po wprowadzeniu produktu leczniczego do obrotu zgłaszano następujące działania niepożądane.
Tabela przedstawiona poniżej jest zgodna z klasyfikacją układów i narządów (SOC) MedDRA
i zawiera preferowaną terminologię. Częstości: nieznana (częstość nie może być określona na
podstawie dostępnych danych).

Klasyfikacja układów
i narządów
Preferowany termin Częstość

Zaburzenia metabolizmu
i odżywiania
Zaburzenia równowagi elektrolitowej, np
hipofosfatemia, hipokaliemia
Nieznana

Zaburzenia równowagi kwasowozasadowej
Nieznana

Zaburzenia równowagi płynów Nieznana
Zaburzenia naczyniowe Hipotensja Nieznana
Zaburzenia żołądka i jelit Nudności Nieznana
Wymioty Nieznana

Zaburzenia mięśniowoszkieletowe i tkanki
łącznej

Skurcze mięśni Nieznana

Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku pacjentów z hipokaliemią, ponieważ roztwór nie
zawiera potasu (patrz punkt 4.4).

Zgłaszanie podejrzewanych działań niepożądanych
Po dopuszczeniu produktu leczniczego do obrotu istotne jest zgłaszanie podejrzewanych działań
niepożądanych. Umożliwia to nieprzerwane monitorowanie stosunku korzyści do ryzyka stosowania
produktu leczniczego. Osoby należące do fachowego personelu medycznego powinny zgłaszać
wszelkie podejrzewane działania niepożądane za pośrednictwem Departamentu Monitorowania
Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych,
Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

#### 4.9 Przedawkowanie
Nie powinno dojść do przedawkowania płynu substytucyjnego Hemosol B0, jeśli procedura jego
podawania jest przeprowadzona prawidłowo, a bilans płynów oraz parametry równowagi elektrolitowej
i kwasowo-zasadowej są starannie monitorowane.
W wyniku przedawkowania mogą jednak wystąpić poważne następstwa, takie jak zastoinowa
niewydolność krążenia, zaburzenia gospodarki elektrolitowej lub kwasowo-zasadowej.
W przypadku wystąpienia hiperwolemii lub hipowolemii należy niezwłocznie podjąć działania zaradcze.
Jeśli wystąpią zaburzenia równowagi elektrolitowej lub kwasowo-zasadowej (np. zasadowica
metaboliczna, hipofosfatemia, hipokaliemia itp.) należy natychmiast wstrzymać podawanie produktu
leczniczego. Nie istnieje swoiste antidotum na przedawkowanie produktu. Można jednak
zminimalizować jego ryzyko poprzez ścisłe monitorowanie i odpowiednią suplementację podczas
leczenia (patrz punkt 4.4).

### 5. WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE

#### 5.1 Właściwości farmakodynamiczne
Grupa farmakoterapeutyczna: roztwory do hemofiltracji, kod ATC: B05ZB.

Działanie farmakodynamiczne
Produkt Hemosol B0 jest nieaktywny farmakologicznie. Jony sodu, wapnia, magnezu oraz chlorki
występują w stężeniach podobnych do fizjologicznych poziomów w osoczu krwi.

Mechanizm działania
Roztwór stosowany jest w celu uzupełnienia wody i elektrolitów usuniętych podczas hemofiltracji lub
służy jako odpowiednie środowisko wymiany w czasie przeprowadzania hemodiafiltracji lub
hemodializy ciągłej. Wodorowęglany stosowane są jako bufor alkalizujący.

#### 5.2 Właściwości farmakokinetyczne
Nie dotyczy. Substancje czynne są farmakologicznie nieaktywne i występują w stężeniach podobnych
do fizjologicznych poziomów w osoczu krwi.

#### 5.3 Przedkliniczne dane o bezpieczeństwie
Nie dotyczy. Substancje czynne są farmakologicznie nieaktywne i występują w stężeniach podobnych
do fizjologicznych poziomów w osoczu krwi.

### 6. DANE FARMACEUTYCZNE

#### 6.1 Wykaz substancji pomocniczych
W małej komorze A: Woda do wstrzykiwań

W dużej komorze B: Woda do wstrzykiwań, dwutlenek węgla

#### 6.2 Niezgodności farmaceutyczne
Ponieważ nie wykonywano badań dotyczących zgodności, tego produktu leczniczego nie wolno
mieszać z innymi produktami leczniczymi.
Lekarz jest odpowiedzialny za ocenę niezgodności farmaceutycznych pomiędzy dodatkowym
produktem leczniczym a roztworem Hemosol B0 poprzez sprawdzenie, czy nie występują zmiany
koloru i (lub) wytrącanie osadu, pojawienie się nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów.
Należy zapoznać się z Instrukcją dotyczącą stosowania produktu leczniczego, który ma zostać dodany.
Przed dodaniem produktu leczniczego należy sprawdzić, czy jest on rozpuszczalny i stabilny w wodzie
o pH równym pH produktu Hemosol B0 (pH gotowego do użycia roztworu wynosi 7,0 do 8,5).
Produkt leczniczy wykazujący zgodność należy dodawać do gotowego do użycia roztworu, a
otrzymany roztwór musi być natychmiast zastosowany.

#### 6.3 Okres ważności
PVC — okres przechowywania w oryginalnym opakowaniu: 1 rok.
Poliolefiny — okres przechowywania w oryginalnym opakowaniu: 18 miesięcy.

Wykazano, że gotowy do użycia roztwór wykazuje stabilność chemiczną i fizyczną przez 24 godziny
w temperaturze 22°C. Z mikrobiologicznego punktu widzenia, gotowy do użycia roztwór zawierający
wodorowęglany należy zastosować natychmiast po otwarciu (tj. podłączeniu do linii). Za inne warunki
i czas przechowywania gotowego do użycia roztworu przed zastosowaniem odpowiada użytkownik, a
czas ten nie powinien być dłuższy niż 24 godziny, włączając czas leczenia.

#### 6.4 Specjalne środki ostrożności podczas przechowywania
Nie przechowywać w temperaturze poniżej +4°C.
Warunki przechowywania produktu leczniczego po rekonstytucji, patrz punkt 6.3.

#### 6.5 Rodzaj i zawartość opakowania
Opakowanie wykonane z polichlorku winylu (PVC) lub poliolefiny (laminaty wielowarstwowe
z polipropylenową warstwą wewnętrzną) jest dwukomorowym workiem. Worek 5000 ml składa się
z małej komory (250 ml) i dużej komory (4750 ml). Obie komory oddziela łamliwa zatyczka lub
rozrywalny spaw.
Duża komora B jest wyposażona w złącze do wstrzykiwań (lub złącze kolcowe) wykonane z
poliwęglanu (PC), które jest zamknięte przy użyciu gumowego krążka przykrytego zatyczką, podobnie
jak złącze typu luer (PC) z łamliwą zatyczką (PC) lub zawór wykonany z gumy silikonowej, łączący
worek z odpowiednią linią roztworu substytucyjnego lub linią dializy.
Każdy worek jest umieszczony w przezroczystym opakowaniu zewnętrznym wykonanym
z wielowarstwowej folii polimerowej.

Każdy dwukomorowy worek zawiera 5000 ml.
Wielkość opakowania: 2 x 5000 ml w pudełku.

#### 6.6 Specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania produktu leczniczego do
stosowania
Aby uzyskać gotowy do użycia roztwór, roztwór elektrolitów (mała komora A) należy dodać do roztworu
buforującego (duża komora B) po złamaniu łamliwej zatyczki lub rozerwaniu rozrywalnego spawu
bezpośrednio przed użyciem.

Ulotka informacyjna dla pacjenta zawierająca szczegółową instrukcję dotyczącą stosowania produktu
znajduje się w pudełku.
Podczas postępowania i podawania produktu pacjentowi należy stosować techniki aseptyczne.
Używać wyłącznie wtedy, gdy zewnętrzne opakowanie ochronne jest nieuszkodzone, wszystkie spawy
są nienaruszone, łamliwa zatyczka lub rozrywalny spaw są nieuszkodzone, a roztwór jest przezroczysty.
Mocno ścisnąć worek, aby sprawdzić jego szczelność. W przypadku zauważenia przecieku roztwór
należy niezwłocznie wyrzucić, ponieważ nie można zagwarantować jałowości.

Duża komora wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po odtworzeniu roztworu,
dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych.
Przed dodaniem innej substancji lub innego produktu leczniczego należy sprawdzić, czy są one
rozpuszczalne i stabilne w produkcie leczniczym Hemosol B0 oraz czy zakres pH produktu
Hemosol B0 jest dla nich odpowiedni (pH roztworu po odtworzeniu wynosi od 7,0 do 8,5). Dodatkowe
składniki mogą nie być zgodne z roztworem. Należy zapoznać się z instrukcją dotyczącą stosowania
dodawanego produktu leczniczego oraz inną odnośną literaturą. Nie używać, jeśli po dodaniu produktu
leczniczego nastąpiła zmiana zabarwienia i (lub) wytrącenie się osadu, albo stwierdzono obecność
nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów.

Po dodaniu dodatkowych składników należy dokładnie wymieszać roztwór. Wprowadzanie i mieszanie
dodatkowych składników musi zawsze być wykonane przed podłączeniem worka z roztworem do
obwodu pozaustrojowego.

W przypadku, gdy obydwie komory worka oddziela łamliwa zatyczka i łamliwa zatyczka znajduje się
w złączu typu luer, należy postępować według następujących wskazówek:
I Bezpośrednio przed użyciem zdjąć zewnętrzne opakowanie z worka i wyrzucić wszystkie
pozostałe materiały opakowaniowe. Otworzyć zabezpieczenie, łamiąc łamliwą zatyczkę
znajdującą się pomiędzy dwiema komorami worka. Łamliwa zatyczka pozostanie w worku.
II Upewnić się, że cały płyn z małej komory A został przelany do dużej komory B.
III Przepłukać dwukrotnie małą komorę A, wyciskając zmieszany roztwór z powrotem do małej
komory, a następnie ponownie do dużej komory B.
IV Jeśli mała komora A jest pusta: potrząsać dużą komorą B w celu całkowitego wymieszania się
jej zawartości. Teraz roztwór jest gotowy do użycia i worek można zawiesić na stojaku.
V Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
V.a Jeśli używane jest złącze typu luer, usunąć zatyczkę i podłączyć męską końcówkę typu luer
lock na linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer receptor na worku; zacisnąć.
Chwytając kciukiem i palcami, przełamać kolorową łamliwą zatyczkę u jej podstawy i poruszać
nią do tyłu i przodu. Nie używać narzędzi. Sprawdzić, czy zatyczka jest całkowicie rozdzielona
i czy płyn przepływa swobodnie. W czasie leczenia zatyczka pozostanie w porcie typu luer.
V.b Jeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port
do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem
gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie.

W przypadku, gdy obydwie komory worka oddziela łamliwa zatyczka i zawór znajduje się w złączu
typu luer, należy postępować według następujących wskazówek:

I Bezpośrednio przed użyciem zdjąć zewnętrzne opakowanie z worka i wyrzucić wszystkie
pozostałe materiały opakowaniowe. Otworzyć zabezpieczenie, łamiąc łamliwą zatyczkę
znajdującą się pomiędzy dwiema komorami worka. Łamliwa zatyczka pozostanie w worku.
II Upewnić się, że cały płyn z małej komory A został przelany do dużej komory B.
III Przepłukać dwukrotnie małą komorę A, wyciskając zmieszany roztwór z powrotem do małej
komory A, a następnie ponownie do dużej komory B.
IV Jeśli mała komora A jest pusta: potrząsać dużą komorą B w celu całkowitego wymieszania się
jej zawartości. Teraz roztwór jest gotowy do użycia i worek można zawiesić na stojaku.
V Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
Va Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę, przekręcając ją i pociągając, a następnie
podłączyć męską końcówkę typu luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu
luer receptor na worku, dociskając ją i przekręcając. Upewnić się, że połączenie jest całkowicie
osadzone i pewne. Teraz połączenie jest otwarte. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie.
Gdy linie dializy lub wymiany są odłączone od złącza typu luer, połączenie zostanie zamknięte
i przepływ płynu wstrzymany. Port typu luer jest bezigłowy i można go przecierać środkami
dezynfekującymi.
Vb Jeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port
do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem
gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie.

W przypadku, gdy obydwie komory worka oddziela rozrywalny spaw i zawór znajduje się w złączu
typu luer, należy postępować według następujących wskazówek:
I Bezpośrednio przed użyciem zdjąć z worka opakowanie zewnętrzne i zmieszać roztwory
znajdujące się w dwóch różnych komorach. Chwycić małą komorę oburącz i ścisnąć do momentu
powstania otworu w rozrywalnym spawie oddzielającym obydwie komory.
II Nacisnąć dużą komorę oburącz do momentu całkowitego otwarcia rozrywalnego spawu
pomiędzy dwiema komorami.
III Dokładne wymieszanie zapewnia się poprzez delikatne wstrząsanie workiem. Teraz roztwór jest
gotowy do użycia i worek można zawiesić na stojaku.
IV Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
IVa Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę, przekręcając ją i pociągając, a następnie
podłączyć męską końcówkę typu luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu
luer receptor na worku, dociskając ją i przekręcając. Upewnić się, że połączenie jest całkowicie
osadzone i pewne. Teraz połączenie jest otwarte. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie.
Gdy linie dializy lub wymiany są odłączone od złącza typu luer, połączenie zostanie zamknięte
i przepływ płynu wstrzymany. Port typu luer jest bezigłowy i można go przecierać środkami
dezynfekującymi.
IVb Jeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port
do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem
gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie.

Roztwór należy zastosować natychmiast po usunięciu opakowania zewnętrznego. Jeśli gotowy do
użycia roztwór nie zostanie natychmiast zastosowany, powinien zostać zużyty w ciągu 24 godzin,
włączając czas leczenia, po dodaniu roztworu elektrolitów do roztworu buforującego.
Gotowy do użycia roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Nie należy używać
produktu, jeśli opakowanie jest uszkodzone lub jeśli roztwór jest mętny. Należy wyrzucić
niewykorzystany roztwór natychmiast po zastosowaniu.

Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.

### 7. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE
DO OBROTU
Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

### 8. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
Pozwolenie nr 16580

### 9. DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
I DATA PRZEDŁUŻENIA POZWOLENIA
Data wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu: 30.03.2010 r.
Data ostatniego przedłużenia pozwolenia: 28.06.2016

### 10. DATA ZATWIERDZENIA LUB CZĘŚCIOWEJ ZMIANY TEKSTU
CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO

09/2024

---

> Informacje mają charakter edukacyjny i nie zastępują konsultacji z lekarzem lub farmaceutą.