# Physioneal 40 Clear-Flex

> Produkt złożony · - · Roztwór do dializy otrzewnowej

## Szczegóły leku

- **Nazwa:** Physioneal 40 Clear-Flex
- **Nazwa powszechna:** Produkt złożony
- **Substancja czynna:** [Produkt złożony](https://apteka.online/odpowiedniki/produkt-zlozony)
- **Moc:** -
- **Postać farmaceutyczna:** Roztwór do dializy otrzewnowej
- **Droga podania:** dootrzewnowa
- **Kategoria dostępności:** Rp
- **Kod ATC:** B05DB
- **Liczba opakowań:** 18
- **Numer pozwolenia:** 22329
- **Podmiot odpowiedzialny:** Vantive Belgium SRL
- **Status RPL:** Produkt aktywny
- **Wersja HTML:** https://apteka.online/katalog-lekow/substytuty-krwi-i-roztwory-perfuzyjne/physioneal-40-clear-flex-roztwor-do-dializy-otrze-vantive-22329
- **Wersja Markdown:** https://apteka.online/katalog-lekow/substytuty-krwi-i-roztwory-perfuzyjne/physioneal-40-clear-flex-roztwor-do-dializy-otrze-vantive-22329.md

## Dokumenty PDF

- Ulotka leku PDF: https://rejestrymedyczne.ezdrowie.gov.pl/api/rpl/medicinal-products/33799/leaflet
- ChPL PDF: https://rejestrymedyczne.ezdrowie.gov.pl/api/rpl/medicinal-products/33799/characteristic

## Dostępne opakowania (18)

| Opakowanie | EAN | Kategoria | Cena (refundacja) | Dostępność | Kup teraz |
|---|---|---|---|---|---|
| 5 worki 1500 ml | 5909991211684 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 5 worków 1500 ml | 5909991211615 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 6 worków 1500 ml | 5909991211639 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 6 worków 1500 ml | 5909991211707 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 4 worki 2000 ml | 5909991211608 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 4 worki 2000 ml | 5909991211660 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 5 worków 2000 ml | 5909991211622 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 5 worków 2000 ml | 5909991211691 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 3 worki 2500 ml | 5909991211585 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 3 worki 2500 ml | 5909991211646 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 4 worki 2500 ml | 5909991211592 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 4 worki 2500 ml | 5909991211677 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 3 worki 3000 ml | 5909991211578 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 3 worki 3000 ml | 5909991211653 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 2 worki 4500 ml | 5909991211561 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 2 worki 5000 ml | 5909991211547 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 2 worki 5000 ml ¦ 1 zestaw  Home Choice | 5909991211530 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |
| 2 worki 5000 ml ¦ 1 zestaw  Home Choice + zacisk + zatyczka MiniCap | 5909991211554 | Rp | — | Niedostępny (1/5) | — |

## Wskaźnik dostępności

Wskaźnik dostępności to orientacyjne oszacowanie naszego autorskiego algorytmu. Ma charakter wyłącznie poglądowy i może różnić się od rzeczywistego stanu w konkretnej aptece.

- Bardzo dobrze dostępny (5/5)
- Dobrze dostępny (4/5)
- Trudno dostępny (2/5)
- Niedostępny (1/5)
- Brak danych

Produkty lecznicze o dobrej i bardzo dobrej dostępności zazwyczaj możesz zamówić na następny dzień w aptece. Przejdź do katalogu aptek, aby znaleźć numer telefonu do apteki w Twojej okolicy. Przed rozmową z farmaceutą przygotuj kod e-recepty oraz Twój numer PESEL lub osoby, na którą wystawiona jest recepta.

## Ulotka dla pacjenta

### 1. Co to jest lek PHYSIONEAL 40 i w jakim celu się go stosuje?
PHYSIONEAL 40 jest roztworem do dializy otrzewnowej. Usuwa wodę i zbędne produkty
przemiany materii z krwi. Koryguje także nieprawidłowe stężenia różnych składników krwi.
PHYSIONEAL 40 zawiera różne stężenia glukozy (1,36%, 2,27% lub 3,86%). Im większe
stężenie glukozy w roztworze, tym większa ilość wody może być usunięta z krwi.

PHYSIONEAL 40 stosuje się w następujących przypadkach:
- przemijająca lub trwała niewydolność nerek;
- ciężkie zatrzymanie wody w organizmie;
- ciężkie zaburzenia kwasowości lub zasadowości (pH) i zawartości soli we krwi;
- pewne rodzaje zatrucia lekami, kiedy nie można zastosować innych metod leczenia.

Kwasowość (czyli pH) roztworu PHYSIONEAL 40 jest zbliżona do pH krwi. Dlatego jest on
szczególnie zalecany dla osób odczuwających ból lub dyskomfort podczas procesu napełniania
w przypadku stosowania innych roztworów do dializy o większej kwasowości.

### 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku PHYSIONEAL 40

Pierwsze użycie produktu musi odbywać się pod nadzorem lekarza.

Kiedy NIE stosować leku PHYSIONEAL 40
- jeśli pacjent ma uczulenie na substancje czynne lub którykolwiek z pozostałych składników
tego leku (wymienionych w punkcie 6);
- jeśli u pacjenta występuje zaburzenie wpływające na ścianę brzucha lub jamę brzuszną,
którego nie można usunąć chirurgicznie lub inne zaburzenie niepoddające się korekcie,
które zwiększa ryzyko zakażeń w obrębie jamy brzusznej;
- jeśli pacjent ma udokumentowaną utratę czynności otrzewnej na skutek rozległych zrostów
otrzewnej.

Niekiedy stosowanie leku PHYSIONEAL 40 w pojemniku CLEAR-FLEX nie jest zalecane:
- u dzieci wymagających objętości napełniania mniejszych niż 1600 ml.

Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed zastosowaniem należy:
- zmieszać zawartość obu komór, otwierając długi zgrzew;
- następnie otworzyć krótki zgrzew SafetyMoon;
- w przypadku infuzji niezmieszanego roztworu (długi zgrzew między komorami nie został
otwarty) u pacjenta może wystąpić ból brzucha. Należy jak najszybciej zdrenować roztwór,
użyć worka z nowo zmieszanym roztworem i niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
- niezdrenowanie niezmieszanego roztworu spowoduje zwiększenie stężenia soli i innych
substancji chemicznych we krwi. Będzie to powodowało działania niepożądane takie jak
splątanie, senność i nieregularny rytm serca.

Przed zastosowaniem leku PHYSIONEAL 40 należy porozmawiać z lekarzem.
Należy zachować szczególną ostrożność:
- jeśli u pacjenta występują poważne zaburzenia mające wpływ na stan ściany brzucha lub
jamy brzusznej. Na przykład, jeśli u pacjenta stwierdza się przepuklinę lub przewlekły stan
zapalny lub zakażenie wpływające na stan jelit.
- jeśli u pacjenta wykonywano przeszczep w obrębie aorty;
- jeśli pacjent ma duże trudności w oddychaniu;
- jeśli u pacjenta występuje ból brzucha, podwyższona temperatura ciała lub stwierdza się
zmętnienie lub cząstki w zdrenowanym płynie. Może to być oznaką zapalenia otrzewnej lub
zakażenia. Należy niezwłocznie skontaktować się z zespołem medycznym sprawującym
opiekę nad pacjentem. Należy odnotować numer serii produktu użytych worków z
roztworem do dializy otrzewnowej i okazać go zespołowi medycznemu razem z workiem
ze zdrenowanym płynem. Zespół medyczny zdecyduje o konieczności przerwania leczenia
lub rozpoczęcia odpowiedniego leczenia. Na przykład, jeśli wystąpi zakażenie, lekarz może
wykonać pewne badania, aby jak najlepiej dobrać właściwy antybiotyk. Do czasu ustalenia
rodzaju zakażenia lekarz może zalecić przyjmowanie antybiotyku, który skutecznie zwalcza
wiele różnych bakterii. Jest to antybiotyk o szerokim spektrum działania.
- jeśli u pacjenta występuje duże stężenie mleczanów we krwi. Zwiększone ryzyko kwasicy
mleczanowej może wystąpić z powodu:
- głębokiego spadku ciśnienia krwi;
- zakażenia krwi;
- ostrej niewydolności nerek;
- wrodzonych chorób metabolicznych;
- przyjmowania metforminy (leku stosowanego w leczeniu cukrzycy);
- przyjmowania leków stosowanych w leczeniu zakażenia HIV, zwłaszcza leków
nazywanych NRTI (nukleozydowe inhibitory odwrotnej transkryptazy).
- u pacjentów z cukrzycą stosujących ten roztwór do dializy należy systematycznie
sprawdzać dawki leków regulujących stężenie glukozy we krwi (np. insuliny). Dawka
leków przeciwcukrzycowych może wymagać dostosowania, zwłaszcza na początku
leczenia dializą otrzewnową lub w przypadku zmiany w leczeniu dializą otrzewnową.
- u pacjentów z alergią na kukurydzę, która może powodować reakcje nadwrażliwości, w tym
ciężkie reakcje alergiczne zwane anafilaksją. Należy natychmiast przerwać infuzję i
zdrenować roztwór z jamy otrzewnej.
- u pacjentów z wysokim stężeniem parathormonu we krwi spowodowanym chorobą nerek.
Niskie stężenie wapnia w leku PHYSIONEAL 40 może nasilić nadczynność przytarczyc.
Lekarz będzie sprawdzał stężenie parathormonu we krwi pacjenta.
- pacjent — o ile jest to możliwe w porozumieniu z lekarzem — powinien prowadzić
pisemny bilans płynów oraz masy ciała. Lekarz będzie systematycznie sprawdzać
parametry krwi, szczególnie stężenia soli (np. wodorowęglanów, potasu, magnezu, wapnia i
fosforanów), hormonu przytarczyc oraz lipidów.
- jeśli pacjent ma duże stężenie wodorowęglanów we krwi;
- nie należy stosować większej objętości roztworu niż to zalecił lekarz. Objawy nadmiernej
infuzji obejmują rozdęcie brzucha, uczucie pełności i duszność.

- lekarz będzie systematycznie sprawdzał u pacjenta stężenie potasu. Jeśli zmniejszy się ono
za bardzo, lekarz może zlecić przyjmowanie chlorku potasu w celu uzupełnienia niedoboru.
- niewłaściwa kolejność podłączania lub wypełniania może prowadzić do przedostania się
powietrza do jamy otrzewnej, co może spowodować ból brzucha i (lub) zapalenie
otrzewnej.
- choroba zwana otorbiającym stwardnieniem otrzewnej (EPS) jest znanym, choć rzadkim
powikłaniem leczenia dializą otrzewnową. Pacjent i lekarz powinni mieć świadomość
możliwości wystąpienia tego powikłania. EPS powoduje:
- zapalenie w obrębie brzucha;
- zgrubienie ścian jelit, któremu może towarzyszyć ból brzucha, rozdęcie brzucha lub
wymioty. EPS może być śmiertelne.

Dzieci
Lekarz oceni ryzyko względem korzyści z zastosowania tego leku u pacjenta w wieku poniżej 18
lat.

Lek PHYSIONEAL 40 a inne leki
- Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta obecnie
lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
- Jeżeli pacjent stosuje inne leki, być może lekarz będzie musiał zwiększyć ich dawki,
ponieważ leczenie za pomocą dializy otrzewnowej zwiększa wydalanie niektórych leków.
- Należy zachować ostrożność, jeżeli pacjent stosuje leki nasercowe zwane glikozydami
nasercowymi (np. digoksynę), ponieważ:
- może być potrzebne uzupełnienie potasu i wapnia;
- mogą wystąpić zaburzenia rytmu serca (arytmia);
- podczas leczenia pacjent będzie pod ścisłą kontrolą lekarza, szczególnie monitorowane
będzie stężenie potasu.

Ciąża i karmienie piersią
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje
mieć dziecko, powinna poradzić się lekarza przed zastosowaniem tego leku. PHYSIONEAL nie
jest zalecany do stosowania w trakcie ciąży lub karmienia piersią, o ile lekarz nie zdecyduje
inaczej.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Ten rodzaj leczenia może powodować osłabienie, nieostre widzenie lub zawroty głowy. Nie
należy prowadzić pojazdów mechanicznych ani obsługiwać urządzeń mechanicznych, jeśli
odczuwa się takie objawy.

### 3. Jak stosować lek PHYSIONEAL 40?
PHYSIONEAL 40 jest przeznaczony do podawania do jamy otrzewnej. Jest to przestrzeń w
jamie brzusznej (brzuchu) pomiędzy skórą i otrzewną. Otrzewna jest to błona otaczająca
narządy wewnętrzne, takie jak jelita i wątroba.

Roztwór ten nie jest przeznaczony do podawania dożylnego.

Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z instrukcjami zespołu medycznego, specjalizującego
się w dializie otrzewnowej. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z lekarzem.

W razie uszkodzenia worka, należy go wyrzucić.

W jakich dawkach i jak często stosować lek
Lekarz zaleci odpowiednie stężenie glukozy i ilość worków do codziennego zastosowania.

Stosowanie u dzieci i młodzieży
U pacjentów poniżej 18 lat lekarz oceni z należytą starannością możliwość zastosowania tego
leku.

Przerwanie stosowania leku PHYSIONEAL 40
Nie należy przerywać dializy otrzewnowej bez zgody lekarza. Przerwanie leczenia może mieć
skutki zagrażające życiu.

Sposób podawania
Przed użyciem:
- Ogrzać worek do temperatury 37°C. Do tego celu należy użyć specjalnej płytki
grzewczej. Nie wolno nigdy zanurzać worka w wodzie. Nie wolno stosować kuchenki
mikrofalowej do ogrzania worka.
- Podczas podawania roztworu należy stosować techniki aseptyczne, zgodnie ze
szkoleniem.
- Przed rozpoczęciem wymiany upewnić się, że ręce oraz miejsce, gdzie wymiana będzie
przeprowadzana, są czyste.
- Przed otwarciem worka ochronnego sprawdzić typ roztworu, termin ważności oraz ilość
(objętość). Podnieść worek dializacyjny i sprawdzić czy nie przecieka (nadmiar płynu w
worku ochronnym). Nie stosować, jeżeli worek przecieka.
- Po usunięciu worka ochronnego sprawdzić pojemnik, czy nie przecieka, poprzez mocne
ściśnięcie worka. Sprawdzić czy długi i krótki zgrzew są całkowicie zamknięte. Jeśli
któryś ze zgrzewów jest otwarty, nawet częściowo, należy wyrzucić worek. Nie używać
worka, jeżeli stwierdzono przeciekanie.
- Sprawdzić czy roztwór jest przejrzysty. Nie używać worka, jeśli roztwór jest mętny lub
zawiera cząstki.
- Przed rozpoczęciem wymiany upewnić się, że wszystkie połączenia są bezpieczne.
- Zmieszać dokładnie zawartość obu komór, otwierając najpierw długi zgrzew, a następnie
krótki zgrzew SafetyMoon.
- Należy skonsultować się z lekarzem w przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości
dotyczących tego leku lub sposobu jego stosowania.
- Każdy worek przeznaczony jest tylko do jednorazowego użycia. Wszelkie
niewykorzystane resztki roztworu należy wyrzucić.
- Roztwór musi zostać podany w ciągu 24 godzin od zmieszania.
Po użyciu należy sprawdzić czy zdrenowany płyn nie jest mętny.

Zgodność z innymi lekami
Lekarz może przepisać pacjentowi inne leki w postaci przeznaczonej do wstrzykiwań, do
dodania bezpośrednio do worka PHYSIONEAL 40. W takim przypadku należy przed
otwarciem długiego zgrzewu dodać lek poprzez miejsce do dodawania leków, umieszczone na
dużej komorze. Należy zdezynfekować miejsce do dodawania leków bezpośrednio przed
wstrzyknięciem. Po dodaniu leku należy niezwłocznie zastosować produkt. W razie wątpliwości
należy skontaktować się z lekarzem.

Zastosowanie większej niż zalecana liczby worków PHYSIONEAL 40 w ciągu 24 godzin
W przypadku podania zbyt dużej ilości leku PHYSIONEAL 40 może wystąpić:
- rozdęcie brzucha;
- uczucie pełności i (lub)
- duszność.
Należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Lekarz zaleci dalszy sposób postępowania.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem leku należy zwrócić
się do lekarza.

### 4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one
wystąpią.

Jeśli wystąpi którykolwiek z wymienionych poniżej objawów, należy natychmiast powiadomić
o tym lekarza lub ośrodek prowadzący leczenie dializą otrzewnową:
- nadciśnienie (ciśnienie krwi wyższe niż zwykle);
- hiperwolemia: obrzęk kostek lub nóg, obrzęk powiek, duszność lub ból w klatce
piersiowej;
- ból brzucha;
- dreszcze (objawy grypopodobne), gorączka;
- zapalenie otrzewnej.
Są to ciężkie działania niepożądane. Może być konieczna natychmiastowa interwencja lekarska.

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane
niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub skontaktować się z ośrodkiem
prowadzącym leczenie dializą otrzewnową.

Często (występujące u 1 na 10 osób)
- Zmiany w wynikach badań krwi:
- zwiększenie stężenia wapnia (hiperkalcemia);
- zmniejszenie stężenia potasu (hipokaliemia), które może powodować osłabienie
mięśni, drżenia mięśniowe lub zaburzenia rytmu serca;
- zwiększenie stężenia wodorowęglanów (zasadowica);
- Osłabienie, zmęczenie;
- Zatrzymanie płynów (obrzęk);
- Zwiększenie masy ciała.

Niezbyt często (występujące u 1 na 100 osób)
- zmniejszenie objętości płynów usuwanych podczas dializy;
- omdlenia, zawroty głowy lub ból głowy;
- zmętnienie roztworu zdrenowanego z otrzewnej, ból brzucha;
- krwawienie z otrzewnej, ropienie, obrzęk lub ból w miejscu ujścia cewnika, niedrożność
cewnika;
- nudności, utrata apetytu, niestrawność, wzdęcie z oddawaniem wiatrów, pragnienie,
suchość w ustach;
- rozdęcie lub zapalenie w obrębie brzucha, ból barku, przepuklina jamy brzusznej (guz w
pachwinie);
- zmiany w wynikach badań krwi:
- kwasica mleczanowa,
- zwiększona zawartość dwutlenku węgla,
- zwiększenie stężenia cukru (hiperglikemia),
- zwiększenie liczby białych krwinek (eozynofilia);
- problemy ze snem;
- niskie ciśnienie krwi (niedociśnienie);
- kaszel;
- ból mięśni i kości;
- obrzęk twarzy lub gardła;
- wysypka.

Inne działania niepożądane związane z procedurą przeprowadzania dializy otrzewnowej
- zakażenie wokół miejsca ujścia cewnika, niedrożność cewnika.

Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o
tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane można zgłaszać
bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

### 5. Jak przechowywać lek PHYSIONEAL 40?
- Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
- Nie przechowywać w temperaturze poniżej 4°C.
- Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku i na
worku po „Termin ważn.” i symbolu . Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego
miesiąca.

PHYSIONEAL 40 należy usuwać w sposób zgodny z podanym podczas szkolenia.

### 6. Zawartość opakowania i inne informacje

Ta ulotka nie zawiera wszystkich informacji o leku. W razie jakichkolwiek pytań lub
wątpliwości należy zwrócić się do lekarza.

Co zawiera lek PHYSIONEAL 40

Substancje czynne w roztworze do dializy otrzewnowej po zmieszaniu:
1,36% 2,27% 3,86%
Glukoza jednowodna (g/l) 15,0 25,0 42,5
co odpowiada glukozie bezwodnej (g/l) 13,6 22,7 38,6
Sodu chlorek (g/l) 5,38
Wapnia chlorek dwuwodny (g/l) 0,184
Magnezu chlorek sześciowodny (g/l) 0,051
Sodu wodorowęglan (g/l) 2,10
Sodu (S)-mleczanu roztwór równoważny
sodu (S)-mleczanowi (g/l)
1,68

Pozostałe składniki to: woda do wstrzykiwań, sodu wodorotlenek, kwas solny.

Skład roztworu po zmieszaniu w mmol/l:
1,36% 2,27% 3,86%
Glukoza bezwodna (mmol/l) 75,5 126 214
Sód (mmol/l)
Wapń (mmol/l)
Magnez (mmol/l)
Chlorki (mmol/l)
Wodorowęglany (mmol/l)
Mleczany (mmol/l)

1,25
0,25

Jak wygląda lek PHYSIONEAL 40 CLEAR-FLEX i co zawiera opakowanie

- PHYSIONEAL 40 jest przejrzystym, bezbarwnym i jałowym roztworem do dializy
otrzewnowej.
- PHYSIONEAL 40 znajduje się w dwukomorowym worku, niezawierającym PVC. Obie
komory oddzielone są nietrwałymi zgrzewami. PHYSIONEAL 40 należy podawać
wyłącznie po całkowitym zmieszaniu zawartości obu komór. Dopiero wówczas należy
otworzyć krótki zgrzew SafetyMoon.
- Każdy worek jest pakowany w worek ochronny i dostarczany w pudełkach tekturowych.

Objętość Liczba worków w
pudełku
Konfiguracja produktu Rodzaj łącznika
(łączników)

1,5 l 5 / 6 Worek pojedynczy
(ADO)
Luer

1,5 l 5 / 6 Worek podwójny
(CADO)
Luer

2,0 l 4 / 5 Worek pojedynczy
(ADO)
Luer

2,0 l 4 / 5 Worek podwójny
(CADO)
Luer

2,5 l 3 / 4 Worek pojedynczy
(ADO)
Luer

2,5 l 3 / 4 Worek podwójny
(CADO)
Luer

3,0 l 3 Worek pojedynczy
(ADO)
Luer

3,0 l 3 Worek podwójny
(CADO)
Luer

4,5 l 2 Worek pojedynczy
(ADO)
Luer

5,0 l 2 Worek pojedynczy
(ADO)
Luer/Luer i
zestaw Homechoice do
ADO Luer

Nie wszystkie rodzaje łączników i wielkości opakowań muszą znajdować się w obrocie.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

Podmiot odpowiedzialny
Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

Wytwórca
Vantive Manufacturing Limited
Moneen Road
Castlebar
County Mayo
Irlandia

Bieffe Medital S.p.A
Via Nuova Provinciale
23034 Grosotto
Włochy

Ten produkt leczniczy jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego
Obszaru Gospodarczego pod następującymi nazwami:
Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja,
Niemcy, Grecja, Węgry, Islandia, Irlandia, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia,
Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka
Brytania: PHYSIONEAL 40 CLEAR-FLEX
Włochy: FIXIONEAL 40

Data zatwierdzenia ulotki: lipiec 2024

Vantive, Physioneal i Clear-Flex są znakami towarowymi firmy Vantive Health Inc. lub jej
spółek zależnych.

## Charakterystyka produktu leczniczego (ChPL)

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO

### 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

PHYSIONEAL 40 CLEAR-FLEX, glukoza 13,6 mg/ml, roztwór do dializy otrzewnowej
PHYSIONEAL 40 CLEAR-FLEX, glukoza 22,7 mg/ml, roztwór do dializy otrzewnowej
PHYSIONEAL 40 CLEAR-FLEX, glukoza 38,6 mg/ml, roztwór do dializy otrzewnowej

### 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY

Przed zmieszaniem
1000 ml roztworu elektrolitu (duża komora ″A″) zawiera:

Substancje czynne:
Glukoza jednowodna
co odpowiada glukozie bezwodnej

1,36% 2,27% 3,86%

20,0 g
18,2 g
33,3 g
30,3 g
56,6 g
51,5 g
Wapnia chlorek dwuwodny
Magnezu chlorek sześciowodny
0,245 g
0,068 g
1000 ml roztworu buforowego (mała komora ″B″) zawiera:
Substancje czynne:
Sodu chlorek
Sodu wodorowęglan
Sodu (S)-mleczanu, roztwór
równoważny sodu (S)-mleczanowi

19,95 g
9,29 g

6,73 g

Po zmieszaniu
1000 ml zmieszanego roztworu zawiera:

Substancje czynne:
Glukoza jednowodna
co odpowiada glukozie bezwodnej

1,36% 2,27% 3,86%

15,0 g
13,6 g
25,0 g
22,7 g
42,5 g
38,6 g
Sodu chlorek
Wapnia chlorek dwuwodny
Magnezu chlorek sześciowodny
Sodu wodorowęglan
Sodu (S)-mleczanu, roztwór
równoważny sodu (S)-mleczanowi

5,38 g
0,184 g
0,051 g
2,10 g

1,68 g

1000 ml roztworu gotowego po zmieszaniu odpowiada 750 ml roztworu A i 250 ml roztworu B.

Skład gotowego roztworu po zmieszaniu w mmol/l

1,36% 2,27% 3,86%
Glukoza bezwodna (C6H12O6) 75,5 mmol/l 126 mmol/l 214 mmol/l
Na+
Ca++
Mg++
ClHCO3-
C3H5O3-

132 mmol/l
1,25 mmol/l
0,25 mmol/l
95 mmol/l
25 mmol/l
15 mmol/l
Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.
Liczba „40” w nazwie określa stężenie buforu w roztworze (15 mmol/l mleczanu + 25 mmol/l
wodorowęglanu = 40 mmol/l).
### 3. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA

Roztwór do dializy otrzewnowej.
Roztwór jałowy, przejrzysty, bezbarwny.
pH gotowego roztworu wynosi 7,4.

1,36% 2,27% 3,86%
Osmolarność (mOsmol/l) 344 395 483

### 4. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE

#### 4.1 Wskazania do stosowania

PHYSIONEAL 40 jest wskazany do dializy otrzewnowej, m.in. w przypadku:
• ostrej i przewlekłej niewydolności nerek;
• ciężkiego zatrzymania wody w organizmie;
• ciężkich zaburzeń gospodarki elektrolitowej;
• zatrucia lekami podlegającymi dializie, kiedy nie można zastosować bardziej
odpowiednich, innych metod leczenia.

Roztwory do dializy PHYSIONEAL 40, zawierające wodorowęglan i mleczan, o
fizjologicznym pH są szczególnie wskazane dla pacjentów odczuwających ból lub dyskomfort
podczas procesu napełniania przy użyciu płynów o niskim pH, opartych wyłącznie na buforze
mleczanowym.

#### 4.2 Dawkowanie i sposób podawania

Dawkowanie
Schemat leczenia, częstość dializ, objętość płynu na jedną wymianę, czas zalegania i czas
trwania dializy powinien dobrać lekarz.

W celu uniknięcia ciężkiego odwodnienia, hipowolemii i w celu zminimalizowania utraty
białek, zaleca się wybór roztworu do dializy otrzewnowej o możliwie najmniejszej
osmolarności pozwalającej usunąć wymaganą ilość płynu w każdej wymianie.

Dorośli
U pacjentów leczonych ciągłą ambulatoryjną dializą otrzewnową (CADO) zazwyczaj wykonuje
się 4 wymiany na dobę (na 24 godz.). U pacjentów leczonych automatyczną dializą otrzewnową
(ADO) zazwyczaj wykonuje się 4–5 wymian w nocy i do 2 wymian w ciągu dnia. Objętość
płynu zależy od masy ciała, zwykle wynosi od 2,0 l do 2,5 l.

Pacjenci w podeszłym wieku
Stosować tak jak u pacjentów dorosłych.

Dzieci i młodzież
Nie określono bezpieczeństwa stosowania ani skuteczności produktu leczniczego
PHYSIONEAL 40 u dzieci i młodzieży. Należy rozważyć stosunek klinicznej korzyści do
ryzyka wystąpienia działań niepożądanych przed zastosowaniem produktu PHYSIONEAL 40 w
tej grupie pacjentów.
Nie jest zalecane stosowanie produktu PHYSIONEAL 40 w pojemniku CLEAR-FLEX u
dzieci wymagających objętości napełniania < 1600 ml, ze względu na ryzyko niewykrycia
możliwej niepełnej infuzji (podanie wyłącznie zawartości małej komory). Patrz punkt 4.4.

Sposób podawania
Środki ostrożności, które należy podjąć przed użyciem lub podaniem produktu leczniczego.

• PHYSIONEAL 40 jest przeznaczony do podawania wyłącznie dootrzewnowo. Nie
podawać dożylnie.

• Przed użyciem roztwór do dializy otrzewnowej można ogrzać do 37°C, aby zwiększyć
komfort pacjenta. W celu podgrzania należy użyć tylko suchego źródła ciepła (np.
podkładka grzewcza, podgrzewacz płytowy). Roztworu nie należy ogrzewać w wodzie
ani w kuchence mikrofalowej z uwagi na możliwość narażenia zdrowia pacjenta lub jego
dyskomfort.

• W trakcie całej procedury dializy otrzewnowej należy postępować zgodnie z zasadami
aseptyki.

• Nie podawać, jeśli roztwór jest zabarwiony, mętny, zawiera nierozpuszczalne cząstki,
wykazuje oznaki wycieku pomiędzy komorami lub na zewnątrz lub gdy zgrzewy są
uszkodzone.

• Zdrenowany płyn należy sprawdzić celem wykrycia włóknika lub zmętnienia, co może
wskazywać na zapalenie otrzewnej.

• Wyłącznie do jednorazowego użycia.

• Po zdjęciu worka ochronnego należy niezwłocznie otworzyć długi zgrzew (zgrzew
między komorami), aby wymieszać dwa roztwory, a następnie otworzyć krótki zgrzew
SafetyMoon (zgrzew dostępowy), aby umożliwić podanie zmieszanego roztworu.
Roztwór dootrzewnowy musi zostać podany w ciągu 24 godzin od zmieszania.

• Instrukcje dotyczące stosowania produktu leczniczego patrz punkt 6.6 Specjalne środki
ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania produktu leczniczego do stosowania.

#### 4.3 Przeciwwskazania

Nadwrażliwość na substancje czynne lub na którąkolwiek substancję pomocniczą wymienioną
w punkcie 6.1.

Stosowanie produktu PHYSIONEAL 40 jest przeciwwskazane u pacjentów:
• z nieusuwalnymi przeszkodami mechanicznymi, które uniemożliwiają skuteczną dializę
otrzewnową lub zwiększają ryzyko zakażenia;
• z udokumentowaną utratą czynności otrzewnej lub rozległymi zrostami, które zaburzają
czynność otrzewnej.

#### 4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania

Stosowanie u pacjentów z pewnymi stanami dotyczącymi jamy brzusznej

Należy zachować ostrożność przy wykonywaniu dializy otrzewnowej u pacjentów:
1) z pewnymi stanami dotyczącymi jamy brzusznej, w tym z uszkodzeniem błony
otrzewnowej i przepony na skutek zabiegów chirurgicznych, z wrodzonymi
nieprawidłowościami lub urazami, dopóki nie nastąpi całkowite wyleczenie, z nowotworami
w obrębie jamy brzusznej, zakażeniami ściany brzucha, przepukliną, przetoką kałową,
przetoką jelita grubego lub cienkiego, częstymi epizodami zapalenia uchyłka jelit,
nieswoistym lub niedokrwiennym zapaleniem jelit, wielotorbielowatością i powiększeniem
nerek lub z innymi stanami, które zaburzają ciągłość ściany brzucha, powłok brzusznych lub
wnętrza jamy brzusznej;
2) w innych stanach, w tym u pacjentów z przeszczepem tętniczym w obrębie aorty i z
ciężkim schorzeniem dróg oddechowych.
Otorbiające stwardnienie otrzewnej (EPS)

Rzadkim powikłaniem leczenia dializą otrzewnową jest otorbiające stwardnienie otrzewnej
(EPS). EPS występowało u pacjentów stosujących roztwory do dializy otrzewnowej w tym u
niektórych pacjentów stosujących PHYSIONEAL 40 w czasie leczenia dializą otrzewnową.

Zapalenie otrzewnej

W przypadku wystąpienia zapalenia otrzewnej, wybór i dawkowanie antybiotyków powinno
być w miarę możliwości oparte na wynikach badań identyfikacji i wrażliwości wyizolowanego
mikroorganizmu lub mikroorganizmów odpowiedzialnych za zapalenie. Do czasu określenia
patogenu może być wskazane stosowanie antybiotyków o szerokim spektrum działania.

Nadwrażliwość

Roztwory zawierające glukozę pochodzącą ze zhydrolizowanej skrobi kukurydzianej należy
stosować ostrożnie u pacjentów ze stwierdzoną alergią na kukurydzę lub produkty otrzymywane
z kukurydzy. Mogą wystąpić reakcje nadwrażliwości takie jak w alergii na skrobię
kukurydzianą, w tym reakcje anafilaktyczne i (lub) anafilaktoidalne. Jeżeli wystąpią oznaki lub
objawy podejrzewanej reakcji nadwrażliwości należy natychmiast przerwać wlew i zdrenować
roztwór z jamy otrzewnej. Należy zastosować odpowiednie postępowanie w zależności od
wskazań klinicznych.

Stosowanie u pacjentów ze zwiększonym stężeniem mleczanów

U pacjentów ze zwiększonym stężeniem mleczanów należy zachować ostrożność przy
stosowaniu roztworów do dializy otrzewnowej zawierających mleczany. Zaleca się, aby
pacjenci, u których występuje zwiększone ryzyko wystąpienia kwasicy mleczanowej [np. ciężka
hipotensja, sepsa, ostra niewydolność nerek, wrodzone wady metaboliczne, terapia lekami
takimi jak metformina i nukleozydowe/nukleotydowe inhibitory odwrotnej transkryptazy
(NRTI)], znajdowali się pod stałą kontrolą w celu wykrycia kwasicy mleczanowej przed
rozpoczęciem oraz w trakcie leczenia z użyciem roztworów do dializy otrzewnowej
zawierających mleczany.

Ogólna kontrola

Przepisując lek pacjentowi, należy indywidualnie rozważyć potencjalne interakcje pomiędzy
leczeniem dializą i terapią innych współistniejących chorób. U pacjentów leczonych
glikozydami nasercowymi należy uważnie monitorować stężenie potasu w surowicy.

Koniecznie należy prowadzić dokładną kontrolę równowagi płynów i dokładnie monitorować
masę ciała pacjenta, aby uniknąć przewodnienia lub odwodnienia, które mogą mieć poważne
konsekwencje, w tym zastoinową niewydolność serca, zmniejszenie objętości krwi krążącej i
wstrząs.

Dializa otrzewnowa może prowadzić do utraty białek, aminokwasów oraz witamin
rozpuszczalnych w wodzie i niektórych leków, co może wymagać uzupełnienia.

Należy okresowo kontrolować stężenia elektrolitów w surowicy (szczególnie wodorowęglanów,
potasu, magnezu, wapnia i fosforanów), a także wykonywać badania biochemiczne krwi (w tym
oznaczać stężenie parathormonu i parametry lipidowe) i oznaczenia parametrów
hematologicznych.

Zasadowica metaboliczna

U pacjentów ze stężeniem wodorowęglanów w osoczu powyżej 30 mmol/l należy rozważyć
stosunek korzyści ze zastosowania produktu do ryzyka możliwości wystąpienia zasadowicy
metabolicznej.
Stosowanie u pacjentów z wtórną nadczynnością przytarczyc

U pacjentów z wtórną nadczynnością przytarczyc należy uważnie rozważyć korzyści i ryzyko

stosowania roztworu zawierającego 1,25 mmol/l wapnia, ponieważ PHYSIONEAL 40 może
nasilić nadczynność przytarczyc.

Przepełnienie

Wlew nadmiernej objętości roztworu PHYSIONEAL 40 do jamy otrzewnej może przejawiać
się rozdęciem brzucha/bólem brzucha i (lub) spłyceniem oddechu.

Leczeniem przy przepełnieniu roztworem PHYSIONEAL 40 jest zdrenowanie go z jamy
otrzewnej.

Stosowanie wyższych stężeń glukozy

Zastosowanie nadmiernej ilości roztworu do dializy otrzewnowej PHYSIONEAL 40 z większą
zawartością dekstrozy (glukozy) w trakcie leczenia dializą otrzewnową może spowodować
usunięcie nadmiernej ilości wody z organizmu pacjenta. Patrz punkt 4.9.

Dodanie potasu

Roztwór PHYSIONEAL 40 nie zawiera potasu ze względu na ryzyko hiperkaliemii.
W przypadku, gdy stężenie potasu w surowicy jest prawidłowe lub występuje hipokaliemia,
wyłącznie na zlecenie lekarza, po dokładnej ocenie stężenia potasu w surowicy i całkowitego
stężenia potasu, wskazane może być dodanie chlorku potasu (do stężenia 4 mEq/l) w celu
zapobieżenia ciężkiej hipokaliemii.

Stosowanie u pacjentów z cukrzycą

U pacjentów z cukrzycą, należy systematycznie sprawdzać stężenia glukozy we krwi i
odpowiednio dostosować dawkę insuliny lub inne leczenie hiperglikemii.

Niewłaściwe podanie

Niewłaściwa kolejność podłączania lub wypełniania może prowadzić do dostania się powietrza
do jamy otrzewnej, co może spowodować ból brzucha i (lub) zapalenie otrzewnej.

Należy poinstruować pacjentów, że przed rozpoczęciem infuzji muszą otworzyć zarówno długi,
jak i krótki zgrzew. W przypadku otwarcia jedynie krótkiego zgrzewu SafetyMoon infuzja
niezmieszanego roztworu może spowodować ból brzucha, hipernatremię i ciężką zasadowicę
metaboliczną. W przypadku infuzji niezmieszanego roztworu pacjent powinien natychmiast
zdrenować roztwór i użyć worka z nowo zmieszanym roztworem.

Dzieci i młodzież

Nie określono bezpieczeństwa stosowania ani skuteczności u dzieci i młodzieży.

#### 4.5 Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji

Nie przeprowadzono badań interakcji.

• Podczas dializy stężenie we krwi produktów leczniczych ulegających dializie może ulec
zmniejszeniu. Należy wziąć pod uwagę konieczność uzupełnienia strat.

• U pacjentów przyjmujących glikozydy nasercowe należy uważnie kontrolować stężenia
potasu w osoczu ze względu na ryzyko zatrucia naparstnicą. Konieczne może być
uzupełnienie potasu.
#### 4.6 Wpływ na płodność, ciążę i laktację

Ciąża

Brak jest danych lub dostępne są ograniczone dane dotyczące stosowania produktu
PHYSIONEAL 40 u kobiet w ciąży.
PHYSIONEAL 40 nie jest zalecany w trakcie ciąży oraz u kobiet w wieku rozrodczym
niestosujących antykoncepcji.

Karmienie piersią
Nie wiadomo czy metabolity produktu PHYSIONEAL 40 przenikają do mleka kobiecego. Nie
można wykluczyć ryzyka dla noworodków i (lub) niemowląt.
Należy podjąć decyzję, czy przerwać karmienie piersią czy też przerwać/ odstawić leczenie
produktem PHYSIONEAL 40, biorąc pod uwagę korzyść dla dziecka wynikającą z karmienia
piersią i korzyść z leczenia dla kobiety.

Wpływ na płodność
Brak danych klinicznych dotyczących wpływu na płodność.

#### 4.7 Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn

U pacjentów ze schyłkową niewydolnością nerek (ang. ESRD) poddawanych dializie
otrzewnowej mogą wystąpić działania niepożądane, które mogą wpływać na zdolność
prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

#### 4.8 Działania niepożądane

Poniżej wymieniono działania niepożądane (występujące u co najmniej 1% pacjentów)
zgłaszane podczas badań klinicznych i po wprowadzeniu produktu do obrotu.

Najczęściej zgłaszanym działaniem niepożądanym w czasie kontrolowanych badań klinicznych
produktu PHYSIONEAL 40 była zasadowica, która wystąpiła u około 10% pacjentów. W
większości przypadków stwierdzano ją wyłącznie na podstawie stężenia wodorowęglanów w
surowicy krwi, zazwyczaj bez towarzyszących objawów klinicznych.

Działania niepożądane podane w tym punkcie wymieniono zgodnie z konwencją dotyczącą
częstości występowania: bardzo często (≥1/10); często (≥1/100 do <1/10); niezbyt często
(≥1/1000 do <1/100); rzadko (≥1/10 000 do <1/1000); bardzo rzadko (<1/10 000), nieznana
(częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych).

Klasyfikacja układów i
narządów
Termin zalecany Częstość

ZABURZENIA KRWI I
UKŁADU CHŁONNEGO
Eozynofilia Nieznana

ZABURZENIA METABOLIZMU
I ODŻYWIANIA
Zasadowica
Hipokaliemia
Zatrzymanie płynów
Hiperkalcemia
Hiperwolemia
Jadłowstręt
Odwodnienie
Hiperglikemia
Kwasica mleczanowa

Często
Często
Często
Często
Niezbyt często
Niezbyt często
Niezbyt często
Niezbyt często
Niezbyt często
ZABURZENIA PSYCHICZNE Bezsenność Niezbyt często
ZABURZENIA UKŁADU
NERWOWEGO
Zawroty głowy
Ból głowy
Niezbyt często
Niezbyt często
ZABURZENIA NACZYNIOWE Nadciśnienie
Niedociśnienie
Często
Niezbyt często
ZABURZENIA UKŁADU
ODDECHOWEGO, KLATKI
PIERSIOWEJ I ŚRÓDPIERSIA

Duszność
Kaszel
Niezbyt często
Niezbyt często

ZABURZENIA ŻOŁĄDKA I
JELIT
Zapalenie otrzewnej
Niewydolność błony
otrzewnej
Ból brzucha
Niestrawność
Wzdęcia
Nudności
Otorbiające stwardnienie
otrzewnej
Zmętnienie dializatu

Często
Niezbyt często

Niezbyt często
Niezbyt często
Niezbyt często
Niezbyt często
Nieznana

Nieznana
ZABURZENIA SKÓRY I
TKANKI PODSKÓRNEJ
Obrzęk naczynioruchowy
Wysypka
Nieznana
Nieznana
ZABURZENIA MIĘŚNIOWOSZKIELETOWE I TKANKI
ŁĄCZNEJ

Bóle mięśniowo-szkieletowe Nieznana

ZABURZENIA OGÓLNE I
STANY W MIEJSCU
PODANIA

Obrzęk
Astenia
Dreszcze
Obrzęk twarzy
Przepuklina
Złe samopoczucie
Pragnienie
Gorączka

Często
Często
Niezbyt często
Niezbyt często
Niezbyt często
Niezbyt często
Niezbyt często
Nieznana
BADANIA DIAGNOSTYCZNE Zwiększenie masy ciała
Zwiększone pCO2
Często
Niezbyt często

Inne działania niepożądane występujące podczas dializy otrzewnowej związane z procedurą:
bakteryjne zapalenie otrzewnej, zakażenie w miejscu wprowadzenia cewnika, powikłania
związane z cewnikiem.

Zgłaszanie podejrzewanych działań niepożądanych
Po dopuszczeniu produktu leczniczego do obrotu istotne jest zgłaszanie podejrzewanych działań
niepożądanych. Umożliwia to nieprzerwane monitorowanie stosunku korzyści do ryzyka
stosowania produktu leczniczego. Osoby należące do fachowego personelu medycznego powinny
zgłaszać wszelkie podejrzewanego działania niepożądanego Departamentu Monitorowania
Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych,
Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

#### 4.9 Przedawkowanie

Przedawkowanie może prowadzić do hiperwolemii, hipowolemii, zaburzeń elektrolitowych lub
(u pacjentów z cukrzycą) do hiperglikemii. Patrz punkt 4.4.

Postępowanie w przypadku przedawkowania:
Hiperwolemia: w tym przypadku można zastosować hipertoniczne roztwory do dializy
otrzewnowej i ograniczenie podawania płynów.

Hipowolemia: w tym przypadku w zależności od stopnia odwodnienia można zastosować
doustne lub dożylne uzupełnienie płynów.
Zaburzenia elektrolitowe: w tym przypadku postępowanie zależne jest od rodzaju zaburzeń
elektrolitowych, stwierdzonych na podstawie badań krwi. W przypadku najbardziej
prawdopodobnego zaburzenia, hipokaliemii, można doustnie podać potas lub dodać chlorek
potasu do roztworu do dializy otrzewnowej przepisanego przez lekarza prowadzącego.

Hiperglikemia (u pacjentów z cukrzycą): w tym przypadku należy dostosowywać dawki
insuliny zgodnie ze schematem dawkowania przepisanym przez lekarza prowadzącego.

Informacje na temat przewodnienia oraz metod leczenia patrz punkt 4.4.

### 5. WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE

#### 5.1 Właściwości farmakodynamiczne

Grupa farmakoterapeutyczna: płyny do dializy otrzewnowej, roztwory hipertoniczne.
Kod ATC: B05DB

Mechanizm działania
U pacjentów z niewydolnością nerek dializa otrzewnowa ma na celu usuwanie z organizmu
toksycznych produktów przemiany materii, które prawidłowo wydalane są przez nerki oraz
wspomaganie regulacji równowagi wodno-elektrolitowej i kwasowo-zasadowej.

Procedura ta polega na wprowadzeniu płynu do dializy otrzewnowej przez cewnik do jamy
otrzewnej.

Efekty farmakodynamiczne
Dzięki zawartości glukozy roztwór jest hiperosmotyczny w stosunku do osocza, tworząc
gradient osmotyczny, który ułatwia usunięcie płynu z osocza do roztworu dializującego.
Wymiana substancji pomiędzy płynem do dializy a naczyniami włosowatymi otrzewnej
pacjenta odbywa się poprzez błonę otrzewnej zgodnie z prawami osmozy i dyfuzji. Po kilku
godzinach zalegania, płyn zostaje wysycony toksycznymi substancjami i należy go wymienić.
Z wyjątkiem mleczanu, który występuje w składzie jako prekursor wodorowęglanu, stężenia
elektrolitów w płynie dobrano tak, aby doprowadzić do normalizacji stężeń elektrolitów w
osoczu. Produkty przemiany azotowej zawarte w dużym stężeniu we krwi przenikają przez
błonę otrzewnej do płynu dializującego.

Skuteczność i bezpieczeństwo kliniczne
Ponad 30% pacjentów biorących udział w badaniach klinicznych było w wieku powyżej 65 lat.
Ocena wyników badań w tej grupie pacjentów nie wykazała różnic w stosunku do reszty
pacjentów.

Badania in vitro i ex vivo wykazały, że PHYSIONEAL 40 cechuje się lepszymi wskaźnikami
zgodności biologicznej niż standardowy płyn buforowany mleczanem. Ponadto badania
kliniczne u ograniczonej liczby pacjentów odczuwających ból podczas wprowadzania płynu
potwierdziły korzystne zmniejszenie tego objawu. Dotychczas brak jest jednak danych, które
wskazywałyby, że użycie tych płynów zmniejsza wszelkie powikłania kliniczne ani, że ich
systematyczne stosowanie może przekładać się na znaczące długotrwałe korzyści.

#### 5.2 Właściwości farmakokinetyczne

Glukoza, elektrolity i woda podane dootrzewnowo są wchłaniane do krwi i ulegają
fizjologicznym przemianom metabolicznym.

Glukoza jest metabolizowana do CO2 i H2O (1 g glukozy = 4 kcal lub 17 kJ).

#### 5.3 Przedkliniczne dane o bezpieczeństwie

Nie przeprowadzono badań przedklinicznych z zastosowaniem produktu leczniczego
PHYSIONEAL 40.

### 6. DANE FARMACEUTYCZNE

#### 6.1 Wykaz substancji pomocniczych

Kwas solny rozcieńczony (do ustalenia pH)
Sodu wodorotlenek (do ustalenia pH)
Woda do wstrzykiwań

#### 6.2 Niezgodności farmaceutyczne

Nie mieszać produktu leczniczego z innymi produktami leczniczymi, oprócz wymienionych w
punkcie 6.3.
Nie należy mieszać aminoglikozydów (np. netylmycyna, gentamycyna, tobramycyna) z
penicylinami, ze względu na niezgodność chemiczną.

#### 6.3 Okres ważności

• 2 lata

• Po otwarciu/ roziceńczeniu:
Wykazano stabilność chemiczną i fizyczną w trakcie użycia przez 24 godziny w
temperaturze 25oC dla: cefazoliny (750 mg/l), heparyny (2500 IU/l), heparyny
drobnocząsteczkowej (Innohep 2500 IU/l), netylmycyny (60 mg/l) oraz wankomycyny (1000
mg/l).

Wykazano stabilność chemiczną i fizyczną w trakcie użycia przez 6 godzin w temperaturze
25°C dla insuliny (Actrapid 10 IU/l, 20 IU/l i 40 IU/l)

Można dodać gentamycynę (60 mg/l) i tobramycynę (60 mg/l), jeśli roztwór zostanie
zastosowany natychmiast po dodaniu leku.

Z mikrobiologicznego punktu widzenia, produkt należy zużyć natychmiast. Jeżeli roztwór
nie zostanie zużyty natychmiast, za czas i warunki przechowywania produktu odpowiada
użytkownik, a przechowywanie nie powinno trwać dłużej niż 24 godziny, chyba że
rozpuszczenie/rozcieńczenie (itp.) leku nastąpiło w kontrolowanych i zwalidowanych
warunkach aseptycznych.

#### 6.4 Specjalne środki ostrożności podczas przechowywania

Nie przechowywać w temperaturze poniżej 4°C.
Warunki przechowywania po dodaniu produktu leczniczego, patrz punkt 6.3.

#### 6.5 Rodzaj i zawartość opakowania

Roztwór PHYSIONEAL 40 znajduje się w hermetycznie zamkniętym dwukomorowym worku
wykonanym z wytłaczanej współbieżnie folii (folia CLEAR-FLEX) z polipropylenu, poliamidu
oraz mieszanki polipropylenu, SEBS i polietylenu.
Na górnej komorze umieszczony jest port do wprowadzania dodatkowych leków do roztworu
glukozy z elektrolitami. Dolna komora wyposażona jest w port do podłączenia zestawu do
podawania, umożliwiającego prowadzenie dializy.
Worek umieszczony jest w przezroczystym worku ochronnym wykonanym ze zgrzewanych
wielowarstwowych kopolimerów.
Objętości worków po zmieszaniu: 1500 ml (1125 ml roztworu A i 375 ml roztworu B), 2000 ml
(1500 ml roztworu A i 500 ml roztworu B), 2500 ml (1875 ml roztworu A i 625 ml roztworu B),
3000 ml (2250 ml roztworu A i 750 ml roztworu B), 4500 ml (3375 ml roztworu A i 1125 ml
roztworu B), 5000 ml (3750 ml roztworu A i 1250 ml roztworu B).

Pojedynczy worek dwukomorowy (duża komora „A” i mała komora „B”, patrz punkt 2) jest

przeznaczony do stosowania w automatycznej dializie otrzewnowej. Podwójny worek
dwukomorowy (duża komora „A” i mała komora „B”, patrz punkt 2) z przyłączonym systemem
odłączania oraz pustym workiem drenażowym jest przeznaczony do stosowania w ciągłej
ambulatoryjnej dializie otrzewnowej.

Nie wszystkie wielkości opakowań muszą znajdować się w obrocie:
1,5 l 5 worków w opakowaniu pojedynczy worek dwukomorowy łącznik typu Luer
1,5 l 6 worków w opakowaniu pojedynczy worek dwukomorowy łącznik typu Luer
1,5 l 5 worków w opakowaniu podwójny worek dwukomorowy łącznik typu Luer
1,5 l 6 worków w opakowaniu podwójny worek dwukomorowy łącznik typu Luer

2,0 l 4 worki w opakowaniu pojedynczy worek dwukomorowy łącznik typu Luer
2,0 l 5 worków w opakowaniu pojedynczy worek dwukomorowy łącznik typu Luer
2,0 l 4 worki w opakowaniu podwójny worek dwukomorowy łącznik typu Luer
2,0 l 5 worków w opakowaniu podwójny worek dwukomorowy łącznik typu Luer

2,5 l 3 worki w opakowaniu pojedynczy worek dwukomorowy łącznik typu Luer
2,5 l 4 worki w opakowaniu pojedynczy worek dwukomorowy łącznik typu Luer
2,5 l 3 worki w opakowaniu podwójny worek dwukomorowy łącznik typu Luer
2,5 l 4 worki w opakowaniu podwójny worek dwukomorowy łącznik typu Luer

3,0 l 3 worki w opakowaniu pojedynczy worek dwukomorowy łącznik typu Luer
3,0 l 3 worki w opakowaniu podwójny worek dwukomorowy łącznik typu Luer

4,5 l 2 worki w opakowaniu pojedynczy worek dwukomorowy łącznik typu Luer

5,0 l 2 worki w opakowaniu pojedynczy worek dwukomorowy łącznik typu Luer

5,0 l 2 worki w opakowaniu pojedynczy worek dwukomorowy łącznik typu Luer +
zestaw
HomeChoice do
ADO z łącznikiem
typu Luer + zacisk
i zatyczka MiniCap

#### 6.6 Specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania produktu leczniczego do
stosowania

Szczegóły dotyczące warunków podawania — patrz punkt 4.2.

• Szczegółowe instrukcje dotyczące procedury wykonywania dializy otrzewnowej
przekazuje się pacjentowi w trakcie szkolenia w wyspecjalizowanym ośrodku
szkoleniowym, przed zastosowaniem roztworu w domu.

• Po zdjęciu worka ochronnego należy niezwłocznie otworzyć długi zgrzew (zgrzew
między komorami), aby wymieszać dwa roztwory, a następnie otworzyć krótki zgrzew
SafetyMoon (zgrzew dostępowy), aby umożliwić podanie zmieszanego roztworu.
Roztwór dootrzewnowy musi zostać podany w ciągu 24 godzin od zmieszania. Patrz
punkt 4.2.

• Leki można dodawać poprzez port umieszczony w górnej komorze, przed otwarciem
zgrzewu między komorami. Przed dodaniem innego leku należy sprawdzić jego zgodność
z roztworem, biorąc pod uwagę pH roztworu i sole obecne w roztworze. Produkt należy
zastosować natychmiast po dodaniu leku.

• Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć
zgodnie z lokalnymi przepisami.

• W przypadku uszkodzenia pojemnika należy go wyrzucić.

• Roztwór jest wolny od endotoksyn bakteryjnych.

### 7. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO
OBROTU

Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

### 8. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

PHYSIONEAL 40 CLEAR-FLEX, glukoza 13,6 mg/ml, roztwór do dializy otrzewnowej
Pozwolenie nr 22327

PHYSIONEAL 40 CLEAR-FLEX, glukoza 22,7 mg/ml, roztwór do dializy otrzewnowej
Pozwolenie nr 22328

PHYSIONEAL 40 CLEAR-FLEX, glukoza 38,6 mg/ml, roztwór do dializy otrzewnowej
Pozwolenie nr 22329

### 9. DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
I DATA PRZEDŁUŻENIA POZWOLENIA

Data wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu: 05.03.2015 r.
Data ostatniego przedłużenia pozwolenia: 05.06.2019 r.

### 10. DATA ZATWIERDZENIA LUB CZĘŚCIOWEJ ZMIANY TEKSTU CHARAKTERYSTYKI
PRODUKTU LECZNICZEGO

07/2024

---

> Informacje mają charakter edukacyjny i nie zastępują konsultacji z lekarzem lub farmaceutą.