# Prismasol

> Preparat złożony · 2 mmol/l · Roztwór do hemofiltracji i hemodializy

## Szczegóły leku

- **Nazwa:** Prismasol
- **Nazwa powszechna:** Preparat złożony
- **Substancja czynna:** [Preparat złożony](https://apteka.online/odpowiedniki/preparat-zlozony)
- **Moc:** 2 mmol/l
- **Postać farmaceutyczna:** Roztwór do hemofiltracji i hemodializy
- **Droga podania:** dożylna
- **Kategoria dostępności:** Lz
- **Kod ATC:** B05ZB
- **Liczba opakowań:** 1
- **Numer pozwolenia:** 16147
- **Podmiot odpowiedzialny:** Vantive Belgium SRL
- **Status RPL:** Produkt aktywny
- **Wersja HTML:** https://apteka.online/katalog-lekow/substytuty-krwi-i-roztwory-perfuzyjne/prismasol-roztwor-do-hemofiltracji-2-mmol-l-vantive
- **Wersja Markdown:** https://apteka.online/katalog-lekow/substytuty-krwi-i-roztwory-perfuzyjne/prismasol-roztwor-do-hemofiltracji-2-mmol-l-vantive.md

## Dokumenty PDF

- Ulotka leku PDF: https://rejestrymedyczne.ezdrowie.gov.pl/api/rpl/medicinal-products/21793/leaflet
- ChPL PDF: https://rejestrymedyczne.ezdrowie.gov.pl/api/rpl/medicinal-products/21793/characteristic

## Dostępne opakowania (1)

| Opakowanie | EAN | Kategoria | Cena (refundacja) | Dostępność | Kup teraz |
|---|---|---|---|---|---|
| 2 worki 5000 ml | 5909990739073 | Lz | — | Niedostępny (1/5) | — |

## Wskaźnik dostępności

Wskaźnik dostępności to orientacyjne oszacowanie naszego autorskiego algorytmu. Ma charakter wyłącznie poglądowy i może różnić się od rzeczywistego stanu w konkretnej aptece.

- Bardzo dobrze dostępny (5/5)
- Dobrze dostępny (4/5)
- Trudno dostępny (2/5)
- Niedostępny (1/5)
- Brak danych

Produkty lecznicze o dobrej i bardzo dobrej dostępności zazwyczaj możesz zamówić na następny dzień w aptece. Przejdź do katalogu aptek, aby znaleźć numer telefonu do apteki w Twojej okolicy. Przed rozmową z farmaceutą przygotuj kod e-recepty oraz Twój numer PESEL lub osoby, na którą wystawiona jest recepta.

## Ulotka dla pacjenta

### 1. Co to jest Prismasol i w jakim celu się go stosuje?
Prismasol zawiera substancje czynne: wapnia chlorek dwuwodny, magnezu chlorek sześciowodny,
glukoza jednowodna, kwasu mlekowego roztwór 90% w/w, sodu chlorek, potasu chlorek, sodu
wodorowęglan.

Prismasol jest stosowany w leczeniu niewydolności nerek jako roztwór do ciągłej hemofiltracji lub
hemodiafiltracji (jako roztwór substytucyjny przy utracie płynów z krwi przepływającej przez filtr)
oraz ciągłej hemodializy lub hemodiafiltracji (krew przepływa po jednej stronie membrany
dializacyjnej, podczas gdy roztwór do hemodializy przepływa po drugiej stronie membrany).

Prismasol można również stosować w przypadku zatrucia lekami zawierającymi substancje ulegające
dializie lub filtracji.

Prismasol 2 mmol/l potasu jest wskazany szczególnie u pacjentów, mających skłonność
do hiperkaliemii (wysokie stężenie potasu we krwi).

### 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Prismasol

Nie należy stosować roztworu Prismasol 2 mmol/l potasu w przypadku:
- uczulenia na jedną z substancji czynnych lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku
(wymienionych w punkcie 6),
- niskiego stężenia potasu we krwi (hipokaliemii),
- wysokiego stężenia wodorowęglanu we krwi (alkalozy metabolicznej).

Nie można wykluczyć obecności antygenu kukurydzy w roztworze Prismasol.

Nie stosować hemofiltracji/dializy w następujących przypadkach:
− niewydolność nerek z wyraźnym hiperkatabolizmem (nieprawidłowy wzrost katabolizmu),
jeśli objawów uremii (objawy spowodowane wysokim stężeniem mocznika we krwi) nie można

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 2/8

złagodzić za pomocą hemofiltracji;
− niewystarczające ciśnienie tętnicze w dostępie naczyniowym;
− antykoagulacja ogólnoustrojowa (zmniejszona krzepliwość krwi) przy zagrożeniu krwotokiem
(krwawieniem).

Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed rozpoczęciem stosowania roztworu Prismasol należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub
pielęgniarki.
Roztwór powinien być używany wyłącznie przez lub pod nadzorem lekarza wykwalifikowanego
w leczeniu niewydolności nerek przez zastosowanie hemofiltracji, hemodiafiltracji i ciągłej
hemodializy.

Przed zastosowaniem leczenia i podczas jego trwania zostanie zbadana krew pacjenta, np. będzie
monitorowana równowaga kwasowo-zasadowa i stężenie elektrolitów (soli we krwi), w tym również
wszelkich podawanych płynów (infuzje dożylne) oraz tworzonych przez organizm (wytwarzanie
moczu), nawet niezwiązanych bezpośrednio z terapią.
Należy dokładnie monitorować stężenie glukozy we krwi, zwłaszcza gdy pacjent choruje na cukrzycę.

Lek Prismasol a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.

Stężenie we krwi innych przyjmowanych leków może zostać obniżone podczas leczenia. Lekarz
zdecyduje, czy wymagana jest zmiana przyjmowanych leków.

W szczególności należy powiedzieć lekarzowi o przyjmowaniu następujących leków:
• glikozydów (stosowanych w leczeniu określonych chorób serca), gdyż podczas hipokaliemii
(obniżonego stężenia potasu we krwi) zwiększają one ryzyko wystąpienia zaburzeń rytmu serca
(nieregularnego lub przyspieszonego bicia serca);
• witaminy D i leków zawierających wapń, gdyż mogą one zwiększać ryzyko wystąpienia
hiperkalcemii (wysokiego stężenia wapnia we krwi);
• jakichkolwiek dodatków sodu wodorowęglanu (lub innych buforów), gdyż może on zwiększać
ryzyko wystąpienia zasadowicy metabolicznej (nadmiaru wodorowęglanów we krwi);
• cytrynianu, używanego jako środek hamujący krzepnięcie krwi (jako ochronny dodatek w sprzęcie
do dializy), ponieważ może on zmniejszyć stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża i karmienie piersią
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.

Lekarz zadecyduje o podawaniu roztworu Prismasol kobietom w ciąży lub karmiącym piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Nie wiadomo, czy Prismasol wpływa na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

### 3. Jak stosować Prismasol?
Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.

Objętość używanego roztworu Prismasol zależy od stanu klinicznego pacjenta i docelowego bilansu
płynów. Dlatego decyzję o objętości dawki podejmuje lekarz odpowiedzialny za leczenie.

Droga podawania: do podawania dożylnego i hemodializy.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 3/8

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Prismasol
Pacjent będzie miał dokładnie monitorowany bilans płynów, równowagę elektrolitową i kwasowozasadową.
W mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia przedawkowania lekarz podejmie niezbędne środki
zaradcze i dostosuje dawkę pacjenta.
Przedawkowanie może prowadzić do wystąpienia:
• przeciążenia płynami we krwi pacjenta,
• wzrostu stężenia wodorowęglanów we krwi (alkaloza metaboliczna)
• i (lub) zmniejszenia stężenia soli we krwi (hipofosfatemia, hipokaliemia).
Przedawkowanie może prowadzić do poważnych następstw, takich jak zastoinowa niewydolność
serca, zaburzenia równowagi elektrolitowej czy kwasowo-zasadowej.

Instrukcje użycia znajdują się w części „Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu
medycznego”.

W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku, należy zwrócić
się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

### 4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

Zgłaszano następujące działania niepożądane:

Częstość nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych
• zmiany stężenia soli we krwi (zaburzenia równowagi elektrolitowej, jak hipofosfatemia lub
hipokaliemia)
• wzrost stężenia wodorowęglanów w osoczu (alkaloza metaboliczna) lub obniżenie stężenia
wodorowęglanów w osoczu (kwasica metaboliczna)
• nieprawidłowo wysoka lub niska objętość wody w organizmie (hiper- lub hipowolemia)
• nieprawidłowo wysokie stężenie glukozy we krwi (hiperglikemia)
• nudności
• wymioty
• skurcze mięśni
• niedociśnienie (niskie ciśnienie krwi).

Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce.
Działania niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania
Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych,
Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl

Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 4/8

### 5. Jak przechowywać Prismasol?
Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowywać w temperaturze poniżej +4°C.

Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i opakowaniu. Termin
ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Wykazano chemiczną i fizyczną stabilność gotowego do użycia roztworu w ciągu 24 godzin w
temperaturze +22°C. Jeśli nie zostanie zużyty od razu, za czas i warunki przechowywania przed
zastosowaniem odpowiada użytkownik i czas ten nie powinien być dłuższy niż 24 godziny, włączając
czas leczenia.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

### 6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera Prismasol

Substancje czynne:

Przed odtworzeniem/zmieszaniem:
1000 ml roztworu elektrolitowego (mała komora A) zawiera:
Wapnia chlorek dwuwodny 5,145 g
Magnezu chlorek sześciowodny 2,033 g
Glukoza 22,000 g
Kwas (S)-mlekowy 5,400 g

1000 ml roztworu buforowego (duża komora B) zawiera:
Sodu chlorek 6,450 g
Sodu wodorowęglan 3,090 g
Potasu chlorek 0,157 g

Po odtworzeniu/zmieszaniu:
Roztwory w komorach A (250 ml) i B (4750 ml) są mieszane w celu otrzymania jednego gotowego do
użycia roztworu (5000 ml) składającego się z:

mmol/l mEq/l
Wapń Ca2+ 1,75 3,50
Magnez Mg2+ 0,50 1,00
Sód Na+ 140,00 140,00
Chlorki Cl- 111,50 111,50
Mleczan 3,00 3,00
Wodorowęglan HCO3- 32,00 32,00
Potas K+ 2,00 2,00
Glukoza 6,10
Teoretyczna osmolarność: 297 mOsm/l

Pozostałe składniki leku to: dwutlenek węgla (E 290), woda do wstrzykiwań.
pH gotowego do użycia roztworu wynosi: 7,0 do 8,5

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 5/8

Jak wygląda Prismasol i co zawiera opakowanie

Prismasol jest pakowany w dwukomorowe worki zawierające w mniejszej komorze A roztwór
elektrolitowy, a w większej komorze B – roztwór buforowy. Ostateczny gotowy do użycia roztwór
uzyskuje się po rozerwaniu rozrywalnego spawu i wymieszaniu obu roztworów. Gotowy do użycia
roztwór jest przezroczysty i lekko żółty. Każdy worek (A+B) zawiera 5000 ml roztworu do
hemofiltracji i hemodializy. Worek jest umieszczony w przezroczystym opakowaniu zewnętrznym.
W każdym opakowaniu znajdują się dwa worki i ulotka informacyjna.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca:
Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

Wytwórca:
Bieffe Medital S.p.A.,
Via Stelvio 94,
23035 Sondalo (SO),
Włochy

lub

Vantive Manufacturing Limited,
Moneen Road,
Castlebar
County Mayo
F23 XR63
Irlandia

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru
Gospodarczego i w Wielkiej Brytanii (Irlandii Pólnocnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry,
Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Norwegia, Polska,
Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna):
Prismasol 2.

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Prismasol 2 mmol/l potasu roztwór do hemodializy/hemofiltracji

Środki ostrożności:
Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia/postępowania z produktem leczniczym Prismasol.

Roztwory z obu komór muszą zostać zmieszane przed użyciem.
Zastosowanie zanieczyszczonego roztworu do hemofiltracji oraz hemodializy może spowodować
sepsę, wstrząs lub stan zagrażający życiu.

Aby zwiększyć komfort pacjenta, produkt leczniczy Prismasol można ogrzać do temperatury 37°C.
Ogrzanie roztworu przed użyciem należy wykonać przed rekonstytucją i wyłącznie przy użyciu
suchego źródła ciepła. Roztworów nie należy ogrzewać w wodzie ani kuchence mikrofalowej. Przed

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 6/8

podaniem należy sprawdzić wizualnie roztwór w celu wykrycia obecności cząstek stałych oraz zmiany
zabarwienia, o ile roztwór oraz opakowanie na to pozwalają. Nie podawać roztworu, który nie jest
przezroczysty lub spaw został naruszony.

Roztwór ten zawiera potas. Stężenie potasu w surowicy musi być monitorowane przed zabiegiem
hemofiltracji i (lub) hemodializy oraz podczas jego trwania. Zależnie od stężenia potasu w surowicy
przed leczeniem może rozwinąć się hipokaliemia lub hiperkaliemia.
Jeśli wystąpi hipokaliemia, może być koniecznie dodanie potasu i (lub) podanie dializatu o wyższym
stężeniu potasu.
Jeśli po rozpoczęciu leczenia wystąpi hiperkaliemia, należy ocenić dodatkowe źródła wpływające na
stężenie potasu we krwi. Jeśli roztwór stosuje się jako roztwór substytucyjny, należy zmniejszyć
szybkość infuzji i potwierdzić, że osiągnięto żądane stężenie potasu. Jeśli hiperkaliemia nie ustąpi,
należy natychmiast przerwać infuzję.

Jeśli hiperkaliemia rozwinie się w przypadku stosowania roztworu jako dializatu, może być konieczne
podanie dializatu niezawierającego potasu w celu zwiększenia szybkości usuwania potasu.

Należy regularnie mierzyć stężenie nieorganicznych fosforanów. W przypadku niskiego stężenia
fosforanów we krwi, nieorganiczne fosforany muszą być uzupełniane. Do roztworu można dodać
fosforany w ilości do 1,2 mmol/l. W przypadku dodawania potasu fosforanu całkowite stężenie potasu
nie powinno przekraczać 4 mEq/l (4 mmol/l).

Choć w związku ze stosowaniem produktu leczniczego Prismasol nie zgłaszano przypadków ciężkich
reakcji nadwrażliwości na kukurydzę, roztwory zawierające glukozę uzyskaną z hydrolizowanej
skrobi kukurydzianej nie powinny być stosowane u pacjentów ze stwierdzoną alergią na kukurydzę
lub produkty kukurydziane.

Należy natychmiast przerwać podawanie w przypadku wystąpienia jakichkolwiek przedmiotowych
lub podmiotowych objawów podejrzewanej reakcji nadwrażliwości. Należy zastosować odpowiednie
terapeutyczne środki zaradcze zgodnie ze wskazaniem klinicznym.

Ponieważ roztwór zawiera glukozę oraz mleczan, może się rozwinąć hiperglikemia, zwłaszcza
u pacjentów chorych na cukrzycę. Należy regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi. Jeśli
rozwinie się hiperglikemia, może być konieczne podanie roztworu substytucyjnego/dializatu
niezawierającego glukozy. Mogą być konieczne inne środki zaradcze w celu utrzymania pożądanej
wartości glikemii.

Produkt leczniczy Prismasol zawiera wodorowęglan (dwuwęglan) oraz mleczan (prekursor
wodorowęglanu), które mogą wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie
leczenia z użyciem roztworu wystąpi lub pogłębi się alkaloza metaboliczna, może zaistnieć potrzeba
zmniejszenia szybkości podawania lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.
Przed rozpoczęciem leczenia oraz podczas jego trwania, należy ściśle monitorować stężenie
elektrolitów oraz równowagę kwasowo-zasadową.

W przypadku braku równowagi płynów należy uważnie monitorować stan kliniczny pacjenta i w razie
potrzeby korygować bilans płynów.

Sposób podawania:
Do podawania dożylnego i hemodializy. Prismasol używany jako roztwór substytucyjny jest
podawany do obwodu przed hemofiltrem (predylucja) lub za hemofiltrem (postdylucja).

Dawkowanie:
Objętość oraz szybkość podawania używanego roztworu Prismasol zależy od stężenia elektrolitów we
krwi, równowagi kwasowo-zasadowej oraz ogólnego stanu klinicznego pacjenta. Parametry
podawania (dawkę, szybkość infuzji, całkowitą objętość) produktu Prismasol powinien ustalać lekarz.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 7/8

Szybkości przepływu dla roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli: 500 do 3000 ml/godz.

Szybkości przepływu dla roztworu do dializy (dializat) w ciągłej hemodializie i ciągłej
hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli: 500 do 2500 ml/godz.
Najczęściej stosowane szybkości przepływu w przypadku dorosłych wynoszą około 2000 do
2500 ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu wynoszącej około 48 do 60 l.

Dzieci i młodzież
Zakres szybkości przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz
roztworu do dializy (dializatu) w ciągłej hemodializie wynosi:
dzieci (od noworodków po młodzież do 18 lat): 1000 do 2000 ml/godz./1,73 m2.
Wymagane szybkości przepływu mogą wynosić do 4000 ml/godz./1,73 m2, zwłaszcza u młodszych
dzieci (≤10 kg). Bezwzględna szybkość przepływu (w ml/godz.) u dzieci i młodzieży zazwyczaj nie
powinna przekraczać maksymalnej szybkości przepływu stosowanej u dorosłych.

Instrukcja postępowania:
Aby uzyskać gotowy do użycia roztwór, roztwór elektrolitowy (mała komora A) jest dodawany do
roztworu buforowego (duża komora B) poprzez otwarcie rozrywalnego spawu bezpośrednio przed
użyciem.

Należy stosować wyłącznie z odpowiednim sprzętem do pozaustrojowej wymiany nerkowej.

Podczas postępowania i podawania produktu pacjentowi należy stosować technikę aseptyczną.
Użyć wyłącznie, gdy opakowanie ochronne nie jest uszkodzone, wszystkie spawy są nienaruszone,
rozrywalny spaw nie jest uszkodzony, a roztwór jest przezroczysty. Ścisnąć mocno worek, aby
sprawdzić jego szczelność. W przypadku stwierdzenia przecieku roztwór należy natychmiast
wyrzucić, ponieważ nie można już zapewnić jego jałowości.

Duża komora B wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po rekonstytucji roztworu,
dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Lekarz jest odpowiedzialny za określenie
zgodności dodatkowych produktów leczniczych z roztworem Prismasol poprzez sprawdzanie czy nie
nastąpiła zmiana koloru i (lub) wytrącenie się osadu, nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów.
Przed dodaniem produktu leczniczego należy sprawdzić, czy jest rozpuszczalny i stabilny w wodzie o
pH takim jak roztwór Prismasol (pH gotowego do użycia roztworu wynosi od 7,0 do 8,5). Dodatkowe
składniki mogą być niezgodne. Należy zapoznać się z instrukcją dotyczącą stosowania dodawanego
produktu leczniczego.
Usunąć płyn z portu do wstrzykiwań, przytrzymać worek do góry nogami, wstrzyknąć produkt
leczniczy przez port i starannie wymieszać. Roztwór należy podać niezwłocznie. Dodatkowe składniki
muszą zawsze być dodane i zmieszane przed podłączeniem worka z roztworem do obwodu
pozaustrojowego.

I Opakowanie zewnętrzne zdjąć bezpośrednio przed użyciem i wymieszać roztwory z dwóch
różnych komór. Trzymając małą komorę oburącz i ściskając do momentu powstania otworu w
rozrywalnym spawie oddzielającym obydwie komory. (Patrz rysunek I poniżej)
II Nacisnąć dużą komorę oburącz do momentu całkowitego otwarcia rozrywalnego spawu
pomiędzy dwiema komorami. (Patrz rysunek II poniżej)
III Zapewnić dokładne wymieszanie poprzez delikatne wstrząsanie workiem. Roztwór jest teraz
gotowy do użycia, a worek można powiesić na stojaku. (Patrz rysunek III poniżej)
IV Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
IV.a Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę, przekręcając ją i pociągając, a następnie
podłączyć męską końcówkę luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer
receptor na worku, dociskając ją i przekręcając. Upewnić się, że połączenie jest całkowicie

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL Polyolefin luer connector with valve 8/8

osadzone i pewne. Teraz złącze jest otwarte. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz
rysunek IV.a poniżej)
Gdy linie dializy lub wymiany są odłączone od złącza typu luer, połączenie zostanie zamknięte i
przepływ płynu wstrzymany. Port typu luer jest bezigłowy i można go przecierać środkami
dezynfekującymi.
IV.b Jeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port
do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem
gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz rysunek IV.b poniżej)

Roztwór należy użyć niezwłocznie po usunięciu zewnętrznego opakowania. Jeśli nie zostanie użyty od
razu, odtworzony roztwór należy użyć w ciągu 24 godzin, włączając w to czas zabiegu po dodaniu
roztworu elektrolitowego oraz roztworu buforowego.

Gotowy do użycia roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Wyrzucić cały
niezużyty roztwór bezpośrednio po użyciu.

Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin 1/8

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Prismasol 2 mmol/l potasu
Roztwór do hemodializy/hemofiltracji
Wapnia chlorek dwuwodny/ magnezu chlorek sześciowodny/ glukoza jednowodna/ kwasu
mlekowego roztwór 90% w/w/ sodu chlorek/ potasu chlorek/ sodu wodorowęglan

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
informacje ważne dla pacjenta.
• Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
• W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
• Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy
niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub
pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki
1. Co to jest Prismasol i w jakim celu się go stosuje
2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Prismasol
3. Jak stosować Prismasol
4. Możliwe działania niepożądane
5. Jak przechowywać Prismasol
6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest Prismasol i w jakim celu się go stosuje

Prismasol zawiera substancje czynne: wapnia chlorek dwuwodny, magnezu chlorek sześciowodny,
glukoza jednowodna, kwasu mlekowego roztwór 90% w/w, sodu chlorek, potasu chlorek, sodu
wodorowęglan.

Prismasol jest stosowany w leczeniu niewydolności nerek jako roztwór do ciągłej hemofiltracji lub
hemodiafiltracji (jako roztwór substytucyjny przy utracie płynów z krwi przepływającej przez filtr)
oraz ciągłej hemodializy lub hemodiafiltracji (krew przepływa po jednej stronie membrany
dializacyjnej, podczas gdy roztwór do hemodializy przepływa po drugiej stronie membrany).

Prismasol można również stosować w przypadku zatrucia lekami zawierającymi substancje ulegające
dializie lub filtracji.

Prismasol 2 mmol/l potasu jest wskazany szczególnie u pacjentów, mających skłonność
do hiperkaliemii (wysokie stężenie potasu we krwi).

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Prismasol

Nie należy stosować roztworu Prismasol 2 mmol/l potasu w przypadku:
− uczulenia na jedną z substancji czynnych lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku
(wymienionych w punkcie 6),
− niskiego stężenia potasu we krwi (hipokaliemii),
− wysokiego stężenia wodorowęglanu we krwi (alkalozy metabolicznej).

Nie można wykluczyć obecności antygenu kukurydzy w roztworze Prismasol.

Nie stosować hemofiltracji/dializy w następujących przypadkach:
− niewydolność nerek z wyraźnym hiperkatabolizmem (nieprawidłowy wzrost katabolizmu),
jeśli objawów uremii (objawy spowodowane wysokim stężeniem mocznika we krwi) nie można

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin 2/8

złagodzić za pomocą hemofiltracji;
− niewystarczające ciśnienie tętnicze w dostępie naczyniowym;
− antykoagulacja ogólnoustrojowa (zmniejszona krzepliwość krwi) przy zagrożeniu krwotokiem
(krwawieniem).

Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed rozpoczęciem stosowania roztworu Prismasol należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub
pielęgniarki.
Roztwór powinien być używany wyłącznie przez lub pod nadzorem lekarza wykwalifikowanego
w leczeniu niewydolności nerek przez zastosowanie hemofiltracji, hemodiafiltracji i ciągłej
hemodializy.

Przed zastosowaniem leczenia i podczas jego trwania zostanie zbadana krew pacjenta, np. będzie
monitorowana równowaga kwasowo-zasadowa i stężenie elektrolitów (soli we krwi), w tym również
wszelkich podawanych płynów (infuzje dożylne) oraz tworzonych przez organizm (wytwarzanie
moczu), nawet niezwiązanych bezpośrednio z terapią.
Należy dokładnie monitorować stężenie glukozy we krwi, zwłaszcza gdy pacjent choruje na cukrzycę.

Lek Prismasol a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.

Stężenie we krwi innych przyjmowanych leków może zostać obniżone podczas leczenia. Lekarz
zdecyduje, czy wymagana jest zmiana przyjmowanych leków.

W szczególności należy powiedzieć lekarzowi o przyjmowaniu następujących leków:
• glikozydów (stosowanych w leczeniu określonych chorób serca), gdyż podczas hipokaliemii
(obniżonego stężenia potasu we krwi) zwiększają one ryzyko wystąpienia zaburzeń rytmu serca
(nieregularnego lub przyspieszonego bicia serca);
• witaminy D i leków zawierających wapń, gdyż mogą one zwiększać ryzyko wystąpienia
hiperkalcemii (wysokiego stężenia wapnia we krwi);
• jakichkolwiek dodatków sodu wodorowęglanu (lub innych buforów), gdyż może on zwiększać
ryzyko wystąpienia zasadowicy metabolicznej (nadmiaru wodorowęglanów we krwi);
• cytrynianu, używanego jako środek hamujący krzepnięcie krwi (jako ochronny dodatek w sprzęcie
do dializy), ponieważ może on zmniejszyć stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża i karmienie piersią
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.

Lekarz zadecyduje o podawaniu roztworu Prismasol kobietom w ciąży lub karmiącym piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Nie wiadomo, czy Prismasol wpływa na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

3. Jak stosować Prismasol

Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.

Objętość używanego roztworu Prismasol zależy od stanu klinicznego pacjenta i docelowego bilansu
płynów. Dlatego decyzję o objętości dawki podejmuje lekarz odpowiedzialny za leczenie.

Droga podawania: do podawania dożylnego i hemodializy.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin 3/8

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Prismasol
Pacjent będzie miał dokładnie monitorowany bilans płynów, równowagę elektrolitową i kwasowozasadową.
W mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia przedawkowania lekarz podejmie niezbędne środki
zaradcze i dostosuje dawkę pacjenta.
Przedawkowanie może prowadzić do wystąpienia:
• przeciążenia płynami we krwi pacjenta,
• wzrostu stężenia wodorowęglanów we krwi (alkaloza metaboliczna)
• i (lub) zmniejszenia stężenia soli we krwi (hipofosfatemia, hipokaliemia).
Przedawkowanie może prowadzić do poważnych następstw, takich jak zastoinowa niewydolność
serca, zaburzenia równowagi elektrolitowej czy kwasowo-zasadowej.

Instrukcje użycia znajdują się w części „Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu
medycznego”.

W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się
do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

Zgłaszano następujące działania niepożądane:

Częstość nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych
• zmiany stężenia soli we krwi (zaburzenia równowagi elektrolitowej, jak hipofosfatemia lub
hipokaliemia)
• wzrost stężenia wodorowęglanów w osoczu (alkaloza metaboliczna) lub obniżenie stężenia
wodorowęglanów w osoczu (kwasica metaboliczna)
• nieprawidłowo wysoka lub niska objętość wody w organizmie (hiper- lub hipowolemia)
• nieprawidłowo wysokie stężenie glukozy we krwi (hiperglikemia)
• nudności
• wymioty
• skurcze mięśni
• niedociśnienie (niskie ciśnienie krwi).

Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce.
Działania niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania
Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych,
Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl

Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin 4/8

5. Jak przechowywać Prismasol

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowywać w temperaturze poniżej +4°C.

Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i opakowaniu. Termin
ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Wykazano chemiczną i fizyczną stabilność gotowego do użycia roztworu w ciągu 24 godzin w
temperaturze +22°C. Jeśli nie zostanie zużyty od razu, za czas i warunki przechowywania przed
zastosowaniem odpowiada użytkownik i czas ten nie powinien być dłuższy niż 24 godziny, włączając
czas leczenia.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera Prismasol

Substancje czynne:

Przed odtworzeniem/zmieszaniem:
1000 ml roztworu elektrolitowego (mała komora A) zawiera:
Wapnia chlorek dwuwodny 5,145 g
Magnezu chlorek sześciowodny 2,033 g
Glukoza 22,000 g
Kwas (S)-mlekowy 5,400 g

1000 ml roztworu buforowego (duża komora B) zawiera:
Sodu chlorek 6,450 g
Sodu wodorowęglan 3,090 g
Potasu chlorek 0,157 g

Po odtworzeniu/zmieszaniu:
Roztwory w komorach A (250 ml) i B (4750 ml) są mieszane w celu otrzymania jednego gotowego do
użycia roztworu (5000 ml) składającego się z:

mmol/l mEq/l
Wapń Ca2+ 1,75 3,50
Magnez Mg2+ 0,50 1,00
Sód Na+ 140,00 140,00
Chlorki Cl- 111,50 111,50
Mleczan 3,00 3,00
Wodorowęglan HCO3- 32,00 32,00
Potas K+ 2,00 2,00
Glukoza 6,10
Teoretyczna osmolarność: 297 mOsm/l

Pozostałe składniki leku to: dwutlenek węgla (E 290), woda do wstrzykiwań.
pH gotowego do użycia roztworu wynosi: 7,0 do 8,5

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin 5/8

Jak wygląda Prismasol i co zawiera opakowanie

Prismasol jest pakowany w dwukomorowe worki zawierające w mniejszej komorze A roztwór
elektrolitowy, a w większej komorze B – roztwór buforowy. Ostateczny gotowy do użycia roztwór
uzyskuje się po złamaniu łamliwej zatyczki i wymieszaniu obu roztworów. Gotowy do użycia roztwór
jest przezroczysty i lekko żółty. Każdy worek (A+B) zawiera 5000 ml roztworu do hemofiltracji
i hemodializy. Worek jest umieszczony w przezroczystym opakowaniu zewnętrznym.
W każdym opakowaniu znajdują się dwa worki i ulotka informacyjna.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca:
Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

Wytwórca:
Bieffe Medital S.p.A.,
Via Stelvio 94,
23035 Sondalo (SO),
Włochy

lub

Vantive Manufacturing Limited,
Moneen Road,
Castlebar
County Mayo
F23 XR63
Irlandia

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru
Gospodarczego i w Wielkiej Brytanii (Irlandii Pólnocnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry,
Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Norwegia, Polska,
Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna):
Prismasol 2.

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Prismasol 2 mmol/l potasu roztwór do hemodializy/hemofiltracji

Środki ostrożności:
Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia/postępowania z produktem leczniczym Prismasol.

Roztwory z obu komór muszą zostać zmieszane przed użyciem.
Zastosowanie zanieczyszczonego roztworu do hemofiltracji oraz hemodializy może spowodować
sepsę, wstrząs lub stan zagrażający życiu.

Aby zwiększyć komfort pacjenta, produkt leczniczy Prismasol można ogrzać do temperatury 37°C.
Ogrzanie roztworu przed użyciem należy wykonać przed rekonstytucją i wyłącznie przy użyciu
suchego źródła ciepła. Roztworów nie należy ogrzewać w wodzie ani kuchence mikrofalowej. Przed

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin 6/8

podaniem należy sprawdzić wizualnie roztwór w celu wykrycia obecności cząstek stałych oraz zmiany
zabarwienia, o ile roztwór oraz opakowanie na to pozwalają. Nie podawać roztworu, który nie jest
przezroczysty lub spaw został naruszony.

Roztwór ten zawiera potas. Stężenie potasu w surowicy musi być monitorowane przed zabiegiem
hemofiltracji i (lub) hemodializy oraz podczas jego trwania. Zależnie od stężenia potasu w surowicy
przed leczeniem może rozwinąć się hipokaliemia lub hiperkaliemia.
Jeśli wystąpi hipokaliemia, może być koniecznie dodanie potasu i (lub) podanie dializatu o wyższym
stężeniu potasu.
Jeśli po rozpoczęciu leczenia wystąpi hiperkaliemia, należy ocenić dodatkowe źródła wpływające na
stężenie potasu we krwi. Jeśli roztwór stosuje się jako roztwór substytucyjny, należy zmniejszyć
szybkość infuzji i potwierdzić, że osiągnięto żądane stężenie potasu. Jeśli hiperkaliemia nie ustąpi,
należy natychmiast przerwać infuzję.

Jeśli hiperkaliemia rozwinie się w przypadku stosowania roztworu jako dializatu, może być konieczne
podanie dializatu niezawierającego potasu w celu zwiększenia szybkości usuwania potasu.

Należy regularnie mierzyć stężenie nieorganicznych fosforanów. W przypadku niskiego stężenia
fosforanów we krwi, nieorganiczne fosforany muszą być uzupełniane. Do roztworu można dodać
fosforany w ilości do 1,2 mmol/l. W przypadku dodawania potasu fosforanu całkowite stężenie potasu
nie powinno przekraczać 4 mEq/l (4 mmol/l).

Choć w związku ze stosowaniem produktu leczniczego Prismasol nie zgłaszano przypadków ciężkich
reakcji nadwrażliwości na kukurydzę, roztwory zawierające glukozę uzyskaną z hydrolizowanej
skrobi kukurydzianej nie powinny być stosowane u pacjentów ze stwierdzoną alergią na kukurydzę
lub produkty kukurydziane.

Należy natychmiast przerwać podawanie w przypadku wystąpienia jakichkolwiek przedmiotowych
lub podmiotowych objawów podejrzewanej reakcji nadwrażliwości. Należy zastosować odpowiednie
terapeutyczne środki zaradcze, zgodnie ze wskazaniem klinicznym.

Ponieważ roztwór zawiera glukozę oraz mleczan, może się rozwinąć hiperglikemia, zwłaszcza
u pacjentów chorych na cukrzycę. Należy regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi. Jeśli
rozwinie się hiperglikemia, może być konieczne podanie roztworu substytucyjnego/dializatu
niezawierającego glukozy. Mogą być konieczne inne środki zaradcze w celu utrzymania pożądanej
wartości glikemii.

Produkt leczniczy Prismasol zawiera wodorowęglan (dwuwęglan) oraz mleczan (prekursor
wodorowęglanu), które mogą wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie
leczenia z użyciem roztworu wystąpi lub pogłębi się alkaloza metaboliczna, może zaistnieć potrzeba
zmniejszenia szybkości podawania lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.
Przed rozpoczęciem leczenia oraz podczas jego trwania, należy ściśle monitorować stężenie
elektrolitów oraz równowagę kwasowo-zasadową.

W przypadku braku równowagi płynów należy uważnie monitorować stan kliniczny pacjenta i w razie
potrzeby korygować bilans płynów.

Sposób podawania:
Do podawania dożylnego i hemodializy. Prismasol używany jako roztwór substytucyjny jest
podawany do obwodu przed hemofiltrem (predylucja) lub za hemofiltrem (postdylucja).

Dawkowanie:
Objętość oraz szybkość podawania używanego roztworu Prismasol zależy od stężenia elektrolitów we
krwi, równowagi kwasowo-zasadowej oraz ogólnego stanu klinicznego pacjenta. Parametry
podawania (dawkę, szybkość infuzji, całkowitą objętość) produktu Prismasol powinien ustalać lekarz.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin 7/8

Szybkości przepływu dla roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli: 500 do 3000 ml/godz.

Szybkości przepływu dla roztworu do dializy (dializat) w ciągłej hemodializie i ciągłej
hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli: 500 do 2500 ml/godz.
Najczęściej stosowane szybkości przepływu w przypadku dorosłych wynoszą około 2000 do
2500 ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu wynoszącej około 48 do 60 l.

Dzieci i młodzież
Zakres szybkości przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz
roztworu do dializy (dializatu) w ciągłej hemodializie wynosi:
dzieci (od noworodków po młodzież do 18 lat): 1000 do 2000 ml/godz./1,73 m2.
Wymagane szybkości przepływu mogą wynosić do 4000 ml/godz./1,73 m2, zwłaszcza u młodszych
dzieci (≤10 kg). Bezwzględna szybkość przepływu (w ml/godz.) u dzieci i młodzieży zazwyczaj nie
powinna przekraczać maksymalnej szybkości przepływu stosowanej u dorosłych.

Instrukcja postępowania:
Aby uzyskać gotowy do użycia roztwór, roztwór elektrolitowy (mała komora A) jest dodawany do
roztworu buforowego (duża komora B) poprzez złamanie łamliwej zatyczki bezpośrednio przed
użyciem.

Należy stosować wyłącznie z odpowiednim sprzętem do pozaustrojowej wymiany nerkowej.

Podczas postępowania i podawania produktu pacjentowi należy stosować technikę aseptyczną.
Użyć wyłącznie, gdy opakowanie ochronne nie jest uszkodzone, wszystkie spawy są nienaruszone,
łamliwa zatyczka nie jest złamana, a roztwór jest przezroczysty. Ścisnąć mocno worek, aby sprawdzić
jego szczelność. W przypadku stwierdzenia przecieku roztwór należy natychmiast wyrzucić, ponieważ
nie można już zapewnić jego jałowości.

Duża komora B wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po rekonstytucji roztworu,
dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Lekarz jest odpowiedzialny za określenie
zgodności dodatkowych produktów leczniczych z roztworem Prismasol poprzez sprawdzanie czy nie
nastąpiła zmiana koloru i (lub) wytrącenie się osadu, nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów.
Przed dodaniem produktu leczniczego należy sprawdzić, czy jest rozpuszczalny i stabilny w wodzie o
pH takim jak roztwór Prismasol (pH gotowego do użycia roztworu wynosi od 7,0 do 8,5). Dodatkowe
składniki mogą być niezgodne. Należy zapoznać się z instrukcją dotyczącą stosowania dodawanego
produktu leczniczego.
Usunąć płyn z portu do wstrzykiwań, przytrzymać worek do góry nogami, wstrzyknąć produkt
leczniczy przez port i starannie wymieszać. Roztwór należy podać niezwłocznie. Dodatkowe składniki
muszą zawsze być dodane i zmieszane przed podłączeniem worka z roztworem do obwodu
pozaustrojowego.

I Opakowanie zewnętrzne zdjąć bezpośrednio przed użyciem i wyrzucić wszystkie pozostałe
materiały opakowaniowe. Otworzyć zamknięcie łamiąc łamliwą zatyczkę znajdującą się
pomiędzy dwiema komorami worka. Łamliwa zatyczka pozostanie w worku. (Patrz rysunek I
poniżej)
II Upewnić się, że cały płyn z małej komory A został przelany do dużej komory B. (Patrz rysunek
II poniżej)
III Przepłukać dwukrotnie małą komorę A, wyciskając zmieszany roztwór z powrotem do małej
komory A, a następnie ponownie do dużej komory B. (Patrz rysunek III poniżej)
IV Gdy mała komora A jest pusta: potrząsać dużą komorą B w celu całkowitego wymieszania się
jej zawartości. Roztwór jest teraz gotowy do użycia i worek można zawiesić na stojaku. (Patrz
rysunek IV poniżej)
V Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with pin 8/8

V.a Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę i podłączyć męską końcówkę luer lock linii
dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer receptor na worku: zacisnąć. Chwytając
kciukiem i palcami złamać niebieską łamliwą zatyczkę u podstawy i poruszać nią tam i z
powrotem. Nie należy używać narzędzia. Należy upewnić się, że zatyczka oddzieliła się
całkowicie i że płyn może przepływać swobodnie. Zatyczka podczas terapii pozostanie w porcie
luer. (Patrz rysunek V.a poniżej)
V.b Jeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port
do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem
gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz rysunek V.b poniżej)

Roztwór należy użyć niezwłocznie po usunięciu zewnętrznego opakowania. Jeśli nie zostanie użyty od
razu, odtworzony roztwór należy użyć w ciągu 24 godzin, włączając w to czas zabiegu po dodaniu
roztworu elektrolitowego oraz roztworu buforowego.

Gotowy do użycia roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Wyrzucić cały
niezużyty roztwór bezpośrednio po użyciu.

Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve 1/8

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Prismasol 2 mmol/l potasu
Roztwór do hemodializy/hemofiltracji
Wapnia chlorek dwuwodny/ magnezu chlorek sześciowodny/ glukoza jednowodna/ kwasu
mlekowego roztwór 90% w/w/ sodu chlorek/ potasu chlorek/ sodu wodorowęglan

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
informacje ważne dla pacjenta.
• Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
• W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
• Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy
niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub
pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki
1. Co to jest Prismasol i w jakim celu się go stosuje
2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Prismasol
3. Jak stosować Prismasol
4. Możliwe działania niepożądane
5. Jak przechowywać Prismasol
6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest Prismasol i w jakim celu się go stosuje

Prismasol zawiera substancje czynne: wapnia chlorek dwuwodny, magnezu chlorek sześciowodny,
glukoza jednowodna, kwasu mlekowego roztwór 90% w/w, sodu chlorek, potasu chlorek, sodu
wodorowęglan.

Prismasol jest stosowany w leczeniu niewydolności nerek jako roztwór do ciągłej hemofiltracji lub
hemodiafiltracji (jako roztwór substytucyjny przy utracie płynów z krwi przepływającej przez filtr)
oraz ciągłej hemodializy lub hemodiafiltracji (krew przepływa po jednej stronie membrany
dializacyjnej, podczas gdy roztwór do hemodializy przepływa po drugiej stronie membrany).

Prismasol można również stosować w przypadku zatrucia lekami zawierającymi substancje ulegające
dializie lub filtracji.

Prismasol 2 mmol/l potasu jest wskazany szczególnie u pacjentów, mających skłonność
do hiperkaliemii (wysokie stężenie potasu we krwi).

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Prismasol

Nie należy stosować roztworu Prismasol 2 mmol/l potasu w przypadku:
− uczulenia na jedną z substancji czynnych lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku
(wymienionych w punkcie 6),
− niskiego stężenia potasu we krwi (hipokaliemii),
− wysokiego stężenia wodorowęglanu we krwi (alkalozy metabolicznej).

Nie można wykluczyć obecności antygenu kukurydzy w roztworze Prismasol.

Nie stosować hemofiltracji/dializy w następujących przypadkach:
− niewydolność nerek z wyraźnym hiperkatabolizmem (nieprawidłowy wzrost katabolizmu),
jeśli objawów uremii (objawy spowodowane wysokim stężeniem mocznika we krwi) nie można

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve 2/8

złagodzić za pomocą hemofiltracji;
− niewystarczające ciśnienie tętnicze w dostępie naczyniowym;
− antykoagulacja ogólnoustrojowa (zmniejszona krzepliwość krwi) przy zagrożeniu krwotokiem
(krwawieniem).

Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed rozpoczęciem stosowania roztworu Prismasol należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub
pielęgniarki.
Roztwór powinien być używany wyłącznie przez lub pod nadzorem lekarza wykwalifikowanego
w leczeniu niewydolności nerek przez zastosowanie hemofiltracji, hemodiafiltracji i ciągłej
hemodializy.

Przed zastosowaniem leczenia i podczas jego trwania zostanie zbadana krew pacjenta, np. będzie
monitorowana równowaga kwasowo-zasadowa i stężenie elektrolitów (soli we krwi), w tym również
wszelkich podawanych płynów (infuzje dożylne) oraz tworzonych przez organizm (wytwarzanie
moczu), nawet niezwiązanych bezpośrednio z terapią.
Należy dokładnie monitorować stężenie glukozy we krwi, zwłaszcza gdy pacjent choruje na cukrzycę.

Lek Prismasol a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.

Stężenie we krwi innych przyjmowanych leków może zostać obniżone podczas leczenia. Lekarz
zdecyduje, czy wymagana jest zmiana przyjmowanych leków.

W szczególności należy powiedzieć lekarzowi o przyjmowaniu następujących leków:
• glikozydów (stosowanych w leczeniu określonych chorób serca), gdyż podczas hipokaliemii
(obniżonego stężenia potasu we krwi) zwiększają one ryzyko wystąpienia zaburzeń rytmu serca
(nieregularnego lub przyspieszonego bicia serca);
• witaminy D i leków zawierających wapń, gdyż mogą one zwiększać ryzyko wystąpienia
hiperkalcemii (wysokiego stężenia wapnia we krwi);
• jakichkolwiek dodatków sodu wodorowęglanu (lub innych buforów), gdyż może on zwiększać
ryzyko wystąpienia zasadowicy metabolicznej (nadmiaru wodorowęglanów we krwi);
• cytrynianu, używanego jako środek hamujący krzepnięcie krwi (jako ochronny dodatek w sprzęcie
do dializy), ponieważ może on zmniejszyć stężenie wapnia w osoczu.

Ciąża i karmienie piersią
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.

Lekarz zadecyduje o podawaniu roztworu Prismasol kobietom w ciąży lub karmiącym piersią.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Nie wiadomo, czy Prismasol wpływa na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.

3. Jak stosować Prismasol

Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.

Objętość używanego roztworu Prismasol zależy od stanu klinicznego pacjenta i docelowego bilansu
płynów. Dlatego decyzję o objętości dawki podejmuje lekarz odpowiedzialny za leczenie.

Droga podawania: do podawania dożylnego i hemodializy.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve 3/8

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Prismasol
Pacjent będzie miał dokładnie monitorowany bilans płynów, równowagę elektrolitową i kwasowozasadową.
W mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia przedawkowania lekarz podejmie niezbędne środki
zaradcze i dostosuje dawkę pacjenta.
Przedawkowanie może prowadzić do wystąpienia:
• przeciążenia płynami we krwi pacjenta,
• wzrostu stężenia wodorowęglanów we krwi (alkaloza metaboliczna)
• i (lub) zmniejszenia stężenia soli we krwi (hipofosfatemia, hipokaliemia).
Przedawkowanie może prowadzić do poważnych następstw, takich jak zastoinowa niewydolność
serca, zaburzenia równowagi elektrolitowej czy kwasowo-zasadowej.

Instrukcje użycia znajdują się w części „Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu
medycznego”.

W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku, należy zwrócić
się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.

Zgłaszano następujące działania niepożądane:

Częstość nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych
• zmiany stężenia soli we krwi (zaburzenia równowagi elektrolitowej, jak hipofosfatemia lub
hipokaliemia)
• wzrost stężenia wodorowęglanów w osoczu (alkaloza metaboliczna) lub obniżenie stężenia
wodorowęglanów w osoczu (kwasica metaboliczna)
• nieprawidłowo wysoka lub niska objętość wody w organizmie (hiper- lub hipowolemia)
• nieprawidłowo wysokie stężenie glukozy we krwi (hiperglikemia)
• nudności
• wymioty
• skurcze mięśni
• niedociśnienie (niskie ciśnienie krwi).

Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce.
Działania niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania
Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych,
Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl

Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve 4/8

5. Jak przechowywać Prismasol

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowywać w temperaturze poniżej +4°C.

Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i opakowaniu. Termin
ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Wykazano chemiczną i fizyczną stabilność gotowego do użycia roztworu w ciągu 24 godzin w
temperaturze +22°C. Jeśli nie zostanie zużyty od razu, za czas i warunki przechowywania przed
zastosowaniem odpowiada użytkownik i czas ten nie powinien być dłuższy niż 24 godziny, włączając
czas leczenia.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera Prismasol

Substancje czynne:

Przed odtworzeniem/zmieszaniem:
1000 ml roztworu elektrolitowego (mała komora A) zawiera:
Wapnia chlorek dwuwodny 5,145 g
Magnezu chlorek sześciowodny 2,033 g
Glukoza 22,000 g
Kwas (S)-mlekowy 5,400 g

1000 ml roztworu buforowego (duża komora B) zawiera:
Sodu chlorek 6,450 g
Sodu wodorowęglan 3,090 g
Potasu chlorek 0,157 g

Po odtworzeniu/zmieszaniu:
Roztwory w komorach A (250 ml) i B (4750 ml) są mieszane w celu otrzymania jednego gotowego do
użycia roztworu (5000 ml) składającego się z:

mmol/l mEq/l
Wapń Ca2+ 1,75 3,50
Magnez Mg2+ 0,50 1,00
Sód Na+ 140,00 140,00
Chlorki Cl- 111,50 111,50
Mleczan 3,00 3,00
Wodorowęglan HCO3- 32,00 32,00
Potas K+ 2,00 2,00
Glukoza 6,10
Teoretyczna osmolarność: 297 mOsm/l

Pozostałe składniki leku to: dwutlenek węgla (E 290),woda do wstrzykiwań.
pH gotowego do użycia roztworu wynosi: 7,0 do 8,5

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve 5/8

Jak wygląda Prismasol i co zawiera opakowanie

Prismasol jest pakowany w dwukomorowe worki zawierające w mniejszej komorze A roztwór
elektrolitowy, a w większej komorze B – roztwór buforowy. Ostateczny gotowy do użycia roztwór
uzyskuje się po złamaniu łamliwej zatyczki i wymieszaniu obu roztworów. Gotowy do użycia roztwór
jest przezroczysty i lekko żółty. Każdy worek (A+B) zawiera 5000 ml roztworu do hemofiltracji
i hemodializy. Worek jest umieszczony w przezroczystym opakowaniu zewnętrznym.
W każdym opakowaniu znajdują się dwa worki i ulotka informacyjna.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca:
Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

Wytwórca:
Bieffe Medital S.p.A.,
Via Stelvio 94,
23035 Sondalo (SO),
Włochy

lub

Vantive Manufacturing Limited,
Moneen Road,
Castlebar
County Mayo
F23 XR63
Irlandia

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru
Gospodarczego i w Wielkiej Brytanii (Irlandii Pólnocnej) pod następującymi nazwami:

Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry,
Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Norwegia, Polska,
Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka Brytania (Irlandia Północna):
Prismasol 2.

Data ostatniej aktualizacji ulotki: wrzesień 2024
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:

Prismasol 2 mmol/l potasu roztwór do hemodializy/hemofiltracji

Środki ostrożności:
Należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia/postępowania z produktem leczniczym Prismasol.

Roztwory z obu komór muszą zostać zmieszane przed użyciem.
Zastosowanie zanieczyszczonego roztworu do hemofiltracji oraz hemodializy może spowodować
sepsę, wstrząs lub stan zagrażający życiu.

Aby zwiększyć komfort pacjenta, produkt leczniczy Prismasol można ogrzać do temperatury 37°C.
Ogrzanie roztworu przed użyciem należy wykonać przed rekonstytucją i wyłącznie przy użyciu
suchego źródła ciepła. Roztworów nie należy ogrzewać w wodzie ani kuchence mikrofalowej. Przed

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve 6/8

podaniem należy sprawdzić wizualnie roztwór w celu wykrycia obecności cząstek stałych oraz zmiany
zabarwienia, o ile roztwór oraz opakowanie na to pozwalają. Nie podawać roztworu, który nie jest
przezroczysty lub spaw został naruszony.

Roztwór ten zawiera potas. Stężenie potasu w surowicy musi być monitorowane przed zabiegiem
hemofiltracji i (lub) hemodializy oraz podczas jego trwania. Zależnie od stężenia potasu w surowicy
przed leczeniem może rozwinąć się hipokaliemia lub hiperkaliemia.
Jeśli wystąpi hipokaliemia, może być koniecznie dodanie potasu i (lub) podanie dializatu o wyższym
stężeniu potasu.
Jeśli po rozpoczęciu leczenia wystąpi hiperkaliemia, należy ocenić dodatkowe źródła wpływające na
stężenie potasu we krwi. Jeśli roztwór stosuje się jako roztwór substytucyjny, należy zmniejszyć
szybkość infuzji i potwierdzić, że osiągnięto żądane stężenie potasu. Jeśli hiperkaliemia nie ustąpi,
należy natychmiast przerwać infuzję.

Jeśli hiperkaliemia rozwinie się w przypadku stosowania roztworu jako dializatu, może być konieczne
podanie dializatu niezawierającego potasu w celu zwiększenia szybkości usuwania potasu.

Należy regularnie mierzyć stężenie nieorganicznych fosforanów. W przypadku niskiego stężenia
fosforanów we krwi, nieorganiczne fosforany muszą być uzupełniane. Do roztworu można dodać
fosforany w ilości do 1,2 mmol/l. W przypadku dodawania potasu fosforanu całkowite stężenie potasu
nie powinno przekraczać 4 mEq/l (4 mmol/l).

Choć w związku ze stosowaniem produktu leczniczego Prismasol nie zgłaszano przypadków ciężkich
reakcji nadwrażliwości na kukurydzę, roztwory zawierające glukozę uzyskaną z hydrolizowanej
skrobi kukurydzianej nie powinny być stosowane u pacjentów ze stwierdzoną alergią na kukurydzę
lub produkty kukurydziane.

Należy natychmiast przerwać podawanie w przypadku wystąpienia jakichkolwiek przedmiotowych
lub podmiotowych objawów podejrzewanej reakcji nadwrażliwości. Należy zastosować odpowiednie
terapeutyczne środki zaradcze, zgodnie ze wskazaniem klinicznym.

Ponieważ roztwór zawiera glukozę oraz mleczan, może się rozwinąć hiperglikemia, zwłaszcza
u pacjentów chorych na cukrzycę. Należy regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi. Jeśli
rozwinie się hiperglikemia, może być konieczne podanie roztworu substytucyjnego/dializatu
niezawierającego glukozy. Mogą być konieczne inne środki zaradcze w celu utrzymania pożądanej
wartości glikemii.

Produkt leczniczy Prismasol zawiera wodorowęglan (dwuwęglan) oraz mleczan (prekursor
wodorowęglanu), które mogą wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w trakcie
leczenia z użyciem roztworu wystąpi lub pogłębi się alkaloza metaboliczna, może zaistnieć potrzeba
zmniejszenia szybkości podawania lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.
Przed rozpoczęciem leczenia oraz podczas jego trwania, należy ściśle monitorować stężenie
elektrolitów oraz równowagę kwasowo-zasadową.

W przypadku braku równowagi płynów należy uważnie monitorować stan kliniczny pacjenta i w razie
potrzeby korygować bilans płynów.

Sposób podawania:
Do podawania dożylnego i hemodializy. Prismasol używany jako roztwór substytucyjny jest
podawany do obwodu przed hemofiltrem (predylucja) lub za hemofiltrem (postdylucja).

Dawkowanie:
Objętość oraz szybkość podawania używanego roztworu Prismasol zależy od stężenia elektrolitów we
krwi, równowagi kwasowo-zasadowej oraz ogólnego stanu klinicznego pacjenta. Parametry
podawania (dawkę, szybkość infuzji, całkowitą objętość) produktu Prismasol powinien ustalać lekarz.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve 7/8

Szybkości przepływu dla roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli: 500 do 3000 ml/godz.

Szybkości przepływu dla roztworu do dializy (dializat) w ciągłej hemodializie i ciągłej
hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli: 500 do 2500 ml/godz.
Najczęściej stosowane szybkości przepływu w przypadku dorosłych wynoszą około 2000 do
2500 ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu wynoszącej około 48 do 60 l.

Dzieci i młodzież
Zakres szybkości przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz
roztworu do dializy (dializatu) w ciągłej hemodializie wynosi:
dzieci (od noworodków po młodzież do 18 lat): 1000 do 2000 ml/godz./1,73 m2.
Wymagane szybkości przepływu mogą wynosić do 4000 ml/godz./1,73 m2, zwłaszcza u młodszych
dzieci (≤10 kg). Bezwzględna szybkość przepływu (w ml/godz.) u dzieci i młodzieży zazwyczaj nie
powinna przekraczać maksymalnej szybkości przepływu stosowanej u dorosłych.

Instrukcja postępowania:
Aby uzyskać gotowy do użycia roztwór, roztwór elektrolitowy (mała komora A) jest dodawany do
roztworu buforowego (duża komora B) poprzez złamanie łamliwej zatyczki bezpośrednio przed
użyciem.

Należy stosować wyłącznie z odpowiednim sprzętem do pozaustrojowej wymiany nerkowej.

Podczas postępowania i podawania produktu pacjentowi należy stosować technikę aseptyczną.
Użyć wyłącznie, gdy opakowanie ochronne nie jest uszkodzone, wszystkie spawy są nienaruszone,
łamliwa zatyczka nie jest złamana, a roztwór jest przezroczysty. Ścisnąć mocno worek, aby sprawdzić
jego szczelność. W przypadku stwierdzenia przecieku roztwór należy natychmiast wyrzucić, ponieważ
nie można już zapewnić jego jałowości.

Duża komora B wyposażona jest w port do wstrzykiwań, umożliwiający po rekonstytucji roztworu,
dodanie innych niezbędnych produktów leczniczych. Lekarz jest odpowiedzialny za określenie
zgodności dodatkowych produktów leczniczych z roztworem Prismasol poprzez sprawdzanie czy nie
nastąpiła zmiana koloru i (lub) wytrącenie się osadu, nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów.
Przed dodaniem produktu leczniczego należy sprawdzić, czy jest rozpuszczalny i stabilny w wodzie o
pH takim jak roztwór Prismasol (pH gotowego do użycia roztworu wynosi od 7,0 do 8,5). Dodatkowe
składniki mogą być niezgodne. Należy zapoznać się z instrukcją dotyczącą stosowania dodawanego
produktu leczniczego.
Usunąć płyn z portu do wstrzykiwań, przytrzymać worek do góry nogami, wstrzyknąć produkt
leczniczy przez port i starannie wymieszać. Roztwór należy podać niezwłocznie. Dodatkowe składniki
muszą zawsze być dodane i zmieszane przed podłączeniem worka z roztworem do obwodu
pozaustrojowego.

I Opakowanie zewnętrzne zdjąć bezpośrednio przed użyciem i wyrzucić wszystkie pozostałe
materiały opakowaniowe. Otworzyć zamknięcie łamiąc łamliwą zatyczkę znajdującą się
pomiędzy dwiema komorami worka. Łamliwa zatyczka pozostanie w worku. (Patrz rysunek I
poniżej)
II Upewnić się, że cały płyn z małej komory A został przelany do dużej komory B. (Patrz rysunek
II poniżej)
III Przepłukać dwukrotnie małą komorę A, wyciskając zmieszany roztwór z powrotem do małej
komory A, a następnie ponownie do dużej komory B. (Patrz rysunek III poniżej)
IV Gdy mała komora A jest pusta: potrząsać dużą komorą B w celu całkowitego wymieszania się
jej zawartości. Roztwór jest teraz gotowy do użycia i worek można zawiesić na stojaku. (Patrz
rysunek IV poniżej)
V Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.

Prismasol 2 mmol/l Potassium / PL / PL PVC luer connector with valve 8/8

V.a Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę, przekręcając ją i pociągając, a następnie
podłączyć męską końcówkę luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer
receptor na worku, dociskając ją i przekręcając. Upewnić się, że połączenie jest całkowicie
osadzone i pewne. Teraz złącze jest otwarte. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz
rysunek V.a poniżej)
Gdy linie dializy lub wymiany będą odłączone od złącza typu luer, połączenie zostanie
zamknięte i przepływ płynu wstrzymany. Port typu luer jest bezigłowy i można go przecierać
środkami dezynfekującymi.
V.b Jeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port
do wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem
gumową przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie. (Patrz rysunek V.b poniżej)

Roztwór należy użyć niezwłocznie po usunięciu zewnętrznego opakowania. Jeśli nie zostanie użyty od
razu, odtworzony roztwór należy użyć w ciągu 24 godzin, włączając w to czas zabiegu po dodaniu
roztworu elektrolitowego oraz roztworu buforowego.

Gotowy do użycia roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Wyrzucić cały
niezużyty roztwór bezpośrednio po użyciu.

Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.

## Charakterystyka produktu leczniczego (ChPL)

1/10

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO

### 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO

Prismasol 2 mmol/l potasu, roztwór do hemodializy/hemofiltracji

### 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY

Produkt leczniczy Prismasol 2 mmol/l potasu jest pakowany w dwukomorowe worki, zawierające w
mniejszej komorze A roztwór elektrolitowy, a w większej komorze B – roztwór buforowy. Końcowy
roztwór po odtworzeniu uzyskuje się po złamaniu łamliwej zatyczki lub rozerwaniu spawu i wymieszaniu
obu roztworów.

PRZED ZMIESZANIEM
1000 ml roztworu elektrolitowego (mała komora A) zawiera:
substancje czynne:
Wapnia chlorek dwuwodny 5,145 g
Magnezu chlorek sześciowodny 2,033 g
Glukoza 22,00 g
(w postaci glukozy jednowodnej)
Kwas (S)-mlekowy 5,400 g
(w postaci roztworu kwasu mlekowego 90% w/w)

1000 ml roztworu buforowego (duża komora B) zawiera:
substancje czynne:
Sodu chlorek 6,45 g
Potasu chlorek 0,157 g
Sodu wodorowęglan 3,090 g

A+B
Wapnia chlorek, 2 H2O 0,257 g
Magnezu chlorek, 6 H2O 0,102 g
Glukoza 1,100 g
Kwas (S)-mlekowy 0,270 g
Sodu chlorek 6,128 g
Potasu chlorek 0,149 g
Sodu wodorowęglan 2,936 g

PO ZMIESZANIU
1000 ml odtworzonego roztworu zawiera:

Substancje czynne mmol/l mEq/l
Wapń Ca2+ 1,75 3,50
Magnez Mg2+ 0.5 1,0
Sód Na+ 140 140
Chlorki Cl- 111,5 111,5
Mleczan 3 3
Wodorowęglan HCO3- 32 32
Potas K+ 2 2
Glukoza 6,1

2/10

Każdy litr końcowego roztworu po odtworzeniu odpowiada 50 ml roztworu elektrolitowego A i 950 ml
roztworu buforowego B.

Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.

### 3. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA

Roztwór do hemodializy/hemofiltracji
Odtworzony roztwór przezroczysty o lekko żółtym zabarwieniu.

Teoretyczna osmolarność: 297 mOsm/l
pH odtworzonego roztworu wynosi: 7,0 do 8,5

### 4. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE

#### 4.1 Wskazania do stosowania

Produkt leczniczy Prismasol 2 mmol/potasu jest stosowany w leczeniu niewydolności nerek jako roztwór
zastępczy w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz jako roztwór do dializy w ciągłej hemodializie i ciągłej
hemodiafiltracji.

Produkt leczniczy Prismasol 2 mmol/l potasu można również stosować w przypadku zatrucia lekami
zawierającymi substancje ulegające dializie lub filtracji.

Produkt leczniczy Prismasol 2 mmol/l potasu jest wskazany u pacjentów mających skłonność do
hiperkaliemii.

#### 4.2 Dawkowanie i sposób podawania

Dawkowanie:
Szybkość podawania roztworu Prismasol 2 mmol/l potasu zależy od stężenia elektrolitów we krwi,
równowagi kwasowo-zasadowej, równowagi płynów oraz ogólnego stanu klinicznego pacjenta. Objętość
roztworu substytucyjnego i (lub) dializatu, jaką należy podać, będzie również zależała od żądanej
intensywności (dawki) leczenia. Rodzaj roztworu oraz sposób podawania (dawkę, szybkość infuzji i
całkowitą objętość) powinien ustalić wyłącznie lekarz mający doświadczenie w zakresie intensywnej
terapii oraz ciągłego leczenia nerkozastępczego (ang. Continuous Renal Replacement Therapy, CRRT).

Szybkości przepływu dla roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli: 500 do 3000 ml/godz.

Szybkości przepływu dla roztworu do dializy (dializat) w ciągłej hemodializie i ciągłej
hemodiafiltracji wynoszą:
Dorośli: 500 do 2500 ml/godz.

Najczęściej stosowane szybkości przepływu w przypadku dorosłych wynoszą około 2000 do
2500 ml/godz., co odpowiada dobowej objętości płynu wynoszącej około 48 do 60 l.

Szczególne grupy pacjentów

Pacjenci w podeszłym wieku
Dane z badań klinicznych oraz doświadczenia zebrane w praktyce klinicznej wskazują na to, że
stosowanie produktu u pacjentów w podeszłym wieku nie jest związane z różnicami w zakresie
bezpieczeństwa lub skuteczności.

3/10

Dzieci i młodzież
Zakres szybkości przepływu roztworu substytucyjnego w hemofiltracji i hemodiafiltracji oraz roztworu
do dializy (dializatu) w ciągłej hemodializie wynosi:
dzieci (od noworodków po młodzież do 18 lat): 1000 do 2000 ml/godz./1,73 m2.
Wymagane szybkości przepływu mogą wynosić do 4000 ml/godz./1,73 m2, zwłaszcza u młodszych dzieci
(≤10 kg). Bezwzględna szybkość przepływu (w ml/godz.) u dzieci i młodzieży zazwyczaj nie powinna
przekraczać maksymalnej szybkości przepływu stosowanej u dorosłych.

Sposób podawania
Do podawania dożylnego i hemodializy.

Prismasol 2 mmol/l potasu używany jako roztwór substytucyjny jest podawany do obwodu
pozaustrojowego przed hemofiltrem (predylucja) lub za hemofiltrem albo hemodiafiltrem (postdylucja).

Dodatkowe informacje na temat użycia produktu leczniczego, patrz punkt 6.6 Specjalne środki
ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania produktu leczniczego do stosowania.

#### 4.3 Przeciwwskazania

Nadwrażliwość na substancję czynną lub na którąkolwiek substancję pomocniczą wymienioną
w punkcie 6.1.*

Przeciwwskazania zależne od roztworu
- Hipokaliemia
- Alkaloza metaboliczna

*Należy zwrócić uwagę, że glukoza zawarta w produkcie leczniczym Prismasol może być otrzymywana
z hydrolizowanej skrobi kukurydzianej, dlatego też nie można wykluczyć obecności antygenu skrobi
w produkcie końcowym, co może wywoływać reakcje nadwrażliwości.

Przeciwwskazania zależne od hemofiltracji/dializy
- Niewydolność nerek z wyraźnym hiperkatabolizmem, jeśli objawów uremii nie można złagodzić za
pomocą hemofiltracji.
- Niewystarczające ciśnienie tętnicze w dostępie naczyniowym.
- Antykoagulacja ogólnoustrojowa (wysokie ryzyko krwotoku).

#### 4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania

Roztwór powinien być używany wyłącznie przez lub pod nadzorem lekarza wykwalifikowanego w
leczeniu niewydolności nerek z zastosowaniem hemofiltracji, hemodiafiltracji i ciągłej hemodializy.

Ostrzeżenia:
Roztwór elektrolitowy musi zostać przed użyciem zmieszany z roztworem buforowym w celu uzyskania
odtworzonego roztworu do hemofiltracji/hemodiafiltracji/ciągłej hemodializy.

Należy stosować wyłącznie z odpowiednim sprzętem do pozaustrojowej wymiany nerkowej.

Roztwór ten zawiera potas. Stężenie potasu w surowicy musi być monitorowane przed zabiegiem
hemofiltracji i (lub) hemodializy lub w trakcie zabiegu. Zależnie od stężenia potasu w surowicy przed
leczeniem może rozwinąć się hipokaliemia lub hiperkaliemia.
Jeśli wystąpi hipokaliemia, może być koniecznie dodanie potasu i (lub) podanie dializatu o wyższym
stężeniu potasu.
Jeśli hiperkaliemia wystąpi po rozpoczęciu leczenia, należy rozważyć dodatkowe środki wpływające na
stężenie potasu we krwi. Jeśli roztwór stosuje się jako roztwór substytucyjny, należy zmniejszyć szybkość
infuzji i potwierdzić, że osiągnięto żądane stężenie potasu. Jeśli hiperkaliemia nie ustąpi, należy
natychmiast przerwać infuzję.

4/10

Jeśli rozwinie się hiperkaliemia w przypadku stosowania roztworu jako dializatu, może być konieczne
podanie dializatu niezawierającego potasu w celu zwiększenia szybkości usuwania potasu.

Choć w związku ze stosowaniem produktu leczniczego Prismasol nie zgłaszano przypadków ciężkich
reakcji nadwrażliwości na kukurydzę, roztwory zawierające glukozę uzyskaną z hydrolizowanej skrobi
kukurydzianej nie powinny być stosowane u pacjentów ze stwierdzoną alergią na kukurydzę lub produkty
kukurydziane.

Należy natychmiast przerwać podawanie w przypadku wystąpienia jakichkolwiek przedmiotowych lub
podmiotowych objawów podejrzewanej reakcji nadwrażliwości. Należy zastosować odpowiednie
terapeutyczne środki zaradcze zgodnie ze wskazaniem klinicznym.

Ponieważ roztwór zawiera glukozę oraz mleczan, może się rozwinąć hiperglikemia, zwłaszcza u
pacjentów chorych na cukrzycę. Należy regularnie monitorować stężenie glukozy we krwi. Jeśli rozwinie
się hiperglikemia, może być konieczne podanie roztworu substytucyjnego/dializatu niezawierającego
glukozy. Mogą być konieczne inne środki zaradcze w celu utrzymania pożądanej wartości glikemii.

Produkt leczniczy Prismasol 2 mmol/l potasu zawiera wodorowęglan (dwuwęglan) oraz mleczan
(prekursor wodorowęglanu), które mogą wpływać na równowagę kwasowo-zasadową pacjenta. Jeśli w
trakcie leczenia z użyciem roztworu wystąpi lub pogłębi się alkaloza metaboliczna, może zaistnieć
potrzeba zmniejszenia szybkości podawania lub wstrzymania podawania produktu leczniczego.

Użycie zanieczyszczonych roztworów do hemofiltracji i hemodializy może spowodować sepsę, wstrząs i
zgon.

Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania
Aby zwiększyć komfort pacjenta, produkt leczniczy Prismasol 2 mmol/l potasu można ogrzać do
temperatury 37°C. Ogrzanie roztworu przed użyciem należy wykonać przed rekonstytucją i wyłącznie
przy użyciu suchego źródła ciepła. Roztworów nie należy ogrzewać w wodzie ani kuchence
mikrofalowej. Przed podaniem należy sprawdzić wizualnie roztwór w celu wykrycia obecności cząstek
stałych oraz zmiany zabarwienia, o ile roztwór oraz opakowanie na to pozwalają. Nie podawać roztworu,
który nie jest przezroczysty lub spaw został naruszony.

Przed rozpoczęciem leczenia oraz w trakcie jego trwania należy ściśle monitorować stężenie elektrolitów
oraz równowagę kwasowo-zasadową.

Do roztworu można dodać fosforany w ilości do 1,2 mmol/l. W przypadku dodawania potasu fosforanu
całkowite stężenie potasu nie powinno przekraczać 4 mEq/l (4 mmol/l). Należy uzupełnić fosforany
nieorganiczne w przypadku wystąpienia hipofosfatemii.

W trakcie całego zabiegu należy monitorować stan hemodynamiczny pacjenta oraz równowagę płynów
i w razie potrzeby odpowiednio je skorygować.

Dzieci i młodzież
Brak specjalnych ostrzeżeń i środków ostrożności dotyczących stosowania tego produktu leczniczego
u dzieci.

#### 4.5 Interakcje z innymi lekami i inne rodzaje interakcji

Podczas leczenia stężenia produktów leczniczych ulegających filtracji/dializie mogą ulec obniżeniu. W
razie konieczności należy wprowadzić leczenie korygujące, aby ustalić właściwe dawki produktów
leczniczych usuwanych podczas leczenia.
Interakcji z innymi produktami leczniczymi można uniknąć, stosując prawidłową dawkę roztworu do
hemofiltracji i hemodializy oraz dokładnie monitorując pacjenta.
Możliwe jest jednak wystąpienie następujących interakcji:
− Podczas hipokaliemii zwiększone jest ryzyko arytmii serca wywołanej przez naparstnicę.

5/10

− Witamina D i analogi witaminy D, jak również produkty lecznicze zawierające wapń (np. wapnia
chlorek lub wapnia glukonian stosowane w celu utrzymania hemostazy wapnia u pacjentów
leczonych CRRT, którzy otrzymują środki przeciwzakrzepowe zawierające cytrynian, oraz wapnia
węglan jako związek wiążący fosforany) mogą zwiększać zagrożenie wystąpienia hiperkalcemii.
− Dodatek sodu wodorowęglanu (lub innego źródła substancji buforujących) w płynach do terapii
CRRT lub innych płynach podawanych podczas leczenia może zwiększać ryzyko alkalozy
metabolicznej.
− Gdy stosuje się cytrynian jako antykoagulant, wnosi on wkład do całkowitego obciążenia buforem
i może zmniejszyć stężenie wapnia w osoczu.

#### 4.6 Wpływ na płodność, ciążę i laktację

Ciąża i karmienie piersią
Brak udokumentowanych danych klinicznych dotyczących stosowania roztworu
Prismasol 2 mmol/l potasu u kobiet w ciąży lub karmiących piersią. Lekarz zlecający powinien rozważyć
stosunek korzyści do ryzyka przed podaniem roztworu Prismasol 2 mmol/l potasu kobiecie w ciąży lub
karmiącej piersią. Przed zastosowaniem każdego produktu leczniczego należy poradzić się lekarza.

Płodność
Brak danych dotyczących wpływu na płodność.

#### 4.7 Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń
mechanicznych w ruchu

Nie dotyczy.

#### 4.8 Działania niepożądane

Poniższe działania niepożądane zgłaszano po wprowadzeniu produktu do obrotu. Tabela przedstawiona
poniżej jest zgodna z klasyfikacją układów i narządów MedDRA (ang. system organ classification, SOC)
oraz zalecaną terminologią.
Częstość: nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych)

Klasyfikacja
układów i narządów
Zalecane określenie Częstość

Zaburzenia metabolizmu i
odżywiania
Zaburzenia równowagi
elektrolitowej, np.
hipofosfatemia, hipokaliemia

Nieznana

Zaburzenia równowagi
kwasowo-zasadowej,
np.alkaloza metaboliczna

Nieznana

Zaburzenia równowagi płynów,
np. retencja płynów,
odwodnienie

Nieznana

Hiperglikemia Nieznana
Zaburzenia naczyniowe Niedociśnienie tętnicze Nieznana
Zaburzenia żołądka i jelit Nudności Nieznana
Wymioty Nieznana
Zaburzenia mięśniowoszkieletowe i tkanki łącznej
Skurcze mięśni Nieznana

Zgłaszanie podejrzewanych działań niepożądanych
Po dopuszczeniu produktu leczniczego do obrotu istotne jest zgłaszanie podejrzewanych działań
niepożądanych. Umożliwia to nieprzerwane monitorowanie stosunku korzyści do ryzyka stosowania
produktu leczniczego. Osoby należące do fachowego personelu medycznego powinny zgłaszać wszelkie
podejrzewane działania niepożądane za pośrednictwem Departamentu Monitorowania Niepożądanych

6/10

Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i
Produktów Biobójczych
Al. Jerozolimskie 181C
02-222 Warszawa
Tel.: + 48 22 49 21 301
Faks: + 48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl

Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

#### 4.9 Przedawkowanie

Nie powinno dojść do przedawkowania roztworu Prismasol 2 mmol/l potasu, jeśli zabieg jest
przeprowadzany prawidłowo, a bilans płynów, równowaga elektrolitowa i kwasowo-zasadowa pacjenta
są dokładnie monitorowane.
Jednak przedawkowanie może prowadzić do poważnych następstw, takich jak zastoinowa niewydolność
serca, zaburzenia równowagi elektrolitowej czy kwasowo-zasadowej.
Jeśli wystąpi hiperwolemia lub hipowolemia, należy ją natychmiast skorygować.
Jeśli wystąpią zaburzenia równowagi elektrolitowej lub kwasowo-zasadowej (np. alkaloza metaboliczna,
hipofosfatemia, hipokaliemia itp.), należy niezwłocznie wstrzymać podawanie produktu leczniczego. Nie
istnieje swoiste antidotum na przedawkowanie produktu. Ryzyko można zmniejszyć przez ścisłe
monitorowanie i właściwą suplementację podczas leczenia (patrz punkt 4.4).

### 5. WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE

#### 5.1 Właściwości farmakodynamiczne

Grupa farmakoterapeutyczna: produkty do hemofiltracji
Kod ATC: B05ZB

Działanie farmakodynamiczne
Prismasol 2 mmol/l potasu, roztwór do hemofiltracji i hemodializy jest farmakologicznie nieaktywny.
Sód, wapń, magnez, potas, jony chlorkowe i glukoza występują w stężeniach zbliżonych do
fizjologicznych stężeń w osoczu.

Mechanizm działania
Roztwór zastępuje wodę i elektrolity usunięte podczas hemofiltracji i hemodiafiltracji lub służy jako
odpowiednie medium wymienne do zastosowania w ciągłej hemodiafiltracji lub ciągłej hemodializie.
Jako bufor alkalizujący wykorzystywany jest wodorowęglan.

#### 5.2 Właściwości farmakokinetyczne

Nie dotyczy.
Składniki czynne są farmakologicznie nieaktywne i występują w stężeniach zbliżonych do stężeń
fizjologicznych w osoczu.

#### 5.3 Przedkliniczne dane o bezpieczeństwie

Wszystkie składniki roztworu są fizjologicznymi składnikami osocza zwierzęcego i ludzkiego. Dawki
terapeutyczne nie powodują efektów toksycznych.

7/10

### 6. DANE FARMACEUTYCZNE

#### 6.1 Wykaz substancji pomocniczych

Roztwór elektrolitowy (mała komora A): woda do wstrzykiwań
Roztwór buforowy (duża komora B): woda do wstrzykiwań, dwutlenek węgla (E290)

#### 6.2 Niezgodności farmaceutyczne

Ponieważ nie wykonywano badań dotyczących zgodności, tego produktu leczniczego nie wolno mieszać
z innymi produktami leczniczymi.
Lekarz pozostaje odpowiedzialny za określenie niezgodności dodatkowych produktów leczniczych z
roztworem Prismasol 2 mmol/l potasu, sprawdzając zmiany barwy i (lub) wytrącanie osadu,
nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów. Należy zapoznać się z instrukcją stosowania produktu
leczniczego, który ma zostać dodany.
Przed dodaniem produktu leczniczego należy sprawdzić, czy jest rozpuszczalny i stabilny w wodzie o pH
takim jak roztwór Prismasol 2 mmol/l potasu (pH odtworzonego roztworu wynosi od 7,0 do 8,5).
Produkt leczniczy wykazujący zgodność należy dodawać do odtworzonego roztworu, a otrzymany
roztwór musi być natychmiast zastosowany.

#### 6.3 Okres ważności

PVC: okres przechowywania w oryginalnym opakowaniu: 1 rok.
Poliolefiny: okres przechowywania w oryginalnym opakowaniu: 18 miesięcy.

Wykazano chemiczną i fizyczną stabilność odtworzonego roztworu w ciągu 24 godzin w temperaturze
+22°C. Jeśli nie zostanie zużyty od razu, za czas i warunki przechowywania przed użyciem odpowiada
użytkownik i czas ten nie powinien przekraczać 24 godzin, łącznie z czasem zabiegu.

#### 6.4 Specjalne środki ostrożności przy przechowywaniu

Nie przechowywać w temperaturze poniżej +4°C.
Warunki przechowywania produktu leczniczego po rekonstytucji, patrz punkt 6.3.

#### 6.5 Rodzaj i zawartość opakowania

Opakowanie wykonane z polichlorku winylu (PVC) lub poliolefiny jest dwukomorowym workiem.
Worek 5000 ml składa się z małej komory (250 ml) i dużej komory (4750 ml). Obie komory oddziela
łamliwa zatyczka lub rozrywalny spaw.

Duża komora B jest wyposażona w złącze do wstrzykiwań (lub złącze kolcowe) wykonane z poliwęglanu
(PC), które jest zamknięte przy użyciu gumowego krążka przykrytego zatyczką, podobnie jak złącze typu
luer (PC) z łamliwą zatyczką (PC) lub zawór wykonany z gumy silikonowej, łączący worek z
odpowiednią linią roztworu substytucyjnego lub z linią dializy.
Każdy worek jest umieszczony w przezroczystym opakowaniu ochronnym wykonanym z
wielowarstwowej folii polimerowej.

Każdy dwukomorowy worek zawiera 5000 ml.
Wielkość opakowania: 2 x 5000 ml w pudełku.

#### 6.6 Specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania produktu leczniczego do
stosowania

Aby uzyskać odtworzony roztwór, roztwór elektrolitowy (mała komora A) jest dodawany do roztworu
buforowego (duża komora B) po złamaniu łamliwej zatyczki lub rozerwaniu rozrywalnego spawu
bezpośrednio przed użyciem.

8/10

Do opakowania dołączona jest ulotka informacyjna dla pacjenta, zawierająca szczegółowe instrukcje
dotyczące stosowania produktu.
Podczas przygotowywania i podawania produktu pacjentowi należy stosować technikę aseptyczną.
Produkt wyjąć z opakowania ochronnego bezpośrednio przez użyciem.
Użyć wyłącznie, gdy opakowanie ochronne nie jest uszkodzone, wszystkie spawy są nienaruszone,
łamliwa zatyczka lub rozrywany spaw są nieuszkodzone, a roztwór jest przezroczysty. Ścisnąć mocno
worek, aby sprawdzić jego szczelność. W przypadku stwierdzenia przecieku roztwór należy natychmiast
wyrzucić, ponieważ nie można już zapewnić jego jałowości.

Duża komora jest wyposażona w port do wstrzykiwań, umożliwiający po rekonstytucji roztworu, dodanie
innych niezbędnych produktów leczniczych. Przed dodaniem innej substancji lub innego produktu
leczniczego należy sprawdzić, czy są one rozpuszczalne i stabilne w produkcie leczniczym
Prismasol 2 mmol/l potasu oraz czy zakres pH jest dla nich odpowiedni (pH odtworzonego roztworu
wynosi od 7,0 do 8,5).
Dodatkowe składniki mogą nie być zgodne z roztworem. Należy zapoznać się z instrukcją dotyczącą
stosowania dodawanego produktu leczniczego oraz inną odnośną literaturą. Nie używać, jeśli po dodaniu
produktu leczniczego nastąpiła zmiana zabarwienia i (lub) wytrącenie się osadu bądź stwierdzono
obecność nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów.
Po dodaniu dodatkowych składników należy dokładnie wymieszać roztwór. Dodatkowe składniki muszą
zawsze być dodane i zmieszane przed podłączeniem worka z roztworem do obwodu pozaustrojowego.

W przypadku, gdy obydwie komory worka oddziela łamliwa zatyczka i łamliwa zatyczka znajduje się w
złączu typu luer, należy postępować według następujących wskazówek:
I Zdjąć z worka zewnętrzne opakowanie ochronne oraz usunąć przekładkę spomiędzy złożonych
komór. Otworzyć zamknięcie pomiędzy obydwiema komorami worka, łamiąc łamliwą zatyczkę.
Łamliwa zatyczka pozostanie w worku.
II Upewnić się, że cały płyn z małej komory A został przelany do dużej komory B.
III Przepłukać dwukrotnie małą komorę A, wyciskając zmieszany roztwór z powrotem do małej
komory A, a następnie ponownie do dużej komory B.
IV Gdy mała komora A jest pusta: potrząsać dużą komorą B w celu całkowitego wymieszania się
jej zawartości. Roztwór jest teraz gotowy do użycia.
V Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
Va Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę i podłączyć męską końcówkę luer lock linii
dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer receptor na worku: zacisnąć. Chwytając
kciukiem i palcami złamać niebieską łamliwą zatyczkę u podstawy i poruszać nią tam i z
powrotem. Nie należy używać narzędzia. Należy upewnić się, że zatyczka oddzieliła się
całkowicie i że płyn może przepływać swobodnie. Zatyczka podczas terapii pozostanie w porcie
luer.
Vb Jeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port do
wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem gumową
przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie.

W przypadku, gdy obydwie komory worka oddziela łamliwa zatyczka i zawór znajduje się w złączu typu
luer, należy postępować według następujących wskazówek:
I Opakowanie zewnętrzne zdjąć bezpośrednio przed użyciem i wyrzucić wszystkie pozostałe
materiały opakowaniowe. Otworzyć zamknięcie łamiąc łamliwą zatyczkę znajdującą się
pomiędzy dwiema komorami worka. Łamliwa zatyczka pozostanie w worku.
II Upewnić się, że cały płyn z małej komory A został przelany do dużej komory B.
III Przepłukać dwukrotnie małą komorę A, wyciskając zmieszany roztwór z powrotem do małej
komory A, a następnie ponownie do dużej komory B.
IV Gdy mała komora A jest pusta: potrząsać dużą komorą B w celu całkowitego wymieszania się jej
zawartości. Roztwór jest teraz gotowy do użycia i worek można zawiesić na stojaku.
V Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
Va Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę, przekręcając ją i pociągając, a następnie
podłączyć męską końcówkę luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer
receptor na worku, dociskając ją i przekręcając. Upewnić się, że połączenie jest całkowicie

9/10

osadzone i pewne. Teraz złącze jest otwarte. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie.
Gdy linie dializy lub wymiany będą odłączone od złącza typu luer, połączenie zostanie zamknięte
i przepływ płynu wstrzymany. Port typu luer jest bezigłowy i można go przecierać środkami
dezynfekującymi.
Vb Jeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port do
wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem gumową
przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie.

W przypadku, gdy obydwie komory worka oddziela rozrywalny spaw i zawór znajduje się w złączu typu
luer, należy postępować według następujących wskazówek:
I Opakowanie zewnętrzne zdjąć bezpośrednio przed użyciem, usunąć wszystkie pozostałe
materiały opakowaniowe. Otworzyć spaw, trzymając małą komorę oburącz i ściskając do
momentu powstania otworu w rozrywalnym spawie oddzielającym obydwie komory.
II Nacisnąć dużą komorę oburącz do momentu całkowitego otwarcia rozrywalnego spawu
pomiędzy dwiema komorami.
III Zapewnić dokładne wymieszanie poprzez delikatne wstrząsanie workiem. Roztwór jest teraz
gotowy do użycia i worek można powiesić na stojaku.
IV Do każdego z dwóch portów dostępu można podłączyć linię dializy lub wymiany.
IVa Jeśli korzysta się z dostępu typu luer, usunąć zatyczkę, przekręcając ją i pociągając, a następnie
podłączyć męską końcówkę luer lock linii dializy lub wymiany do żeńskiej końcówki typu luer
receptor na worku, dociskając ją i przekręcając. Upewnić się, że połączenie jest całkowicie
osadzone i pewne. Teraz złącze jest otwarte. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie.
Gdy linie dializy lub wymiany są odłączone od złącza typu luer, połączenie zostanie zamknięte
i przepływ płynu wstrzymany. Port typu luer jest bezigłowy i można go przecierać środkami
dezynfekującymi.
IVb Jeśli używany jest port do wstrzykiwań, najpierw usunąć zatyczkę poprzez jej odłamanie. Port do
wstrzykiwań można przecierać środkami dezynfekującymi. Następnie przebić kolcem gumową
przegrodę. Sprawdzić, czy płyn przepływa swobodnie.

Odtworzony roztwór należy niezwłocznie zużyć. Jeśli odtworzony roztwór nie zostanie natychmiast
zastosowany, powinien zostać zużyty w ciągu 24 godzin, włączając czas leczenia, po dodaniu roztworu
elektrolitowego do roztworu buforującego.

Odtworzony roztwór przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku. Nie należy używać, jeśli
opakowanie jest uszkodzone lub roztwór nie jest przezroczysty. Wyrzucić wszelkie niezużyte porcje.
Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami.

### 7. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO
OBROTU

Vantive Belgium SRL
Boulevard d’Angleterre 2
1420 Braine-l’Alleud
Belgia

### 8. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

10/10

### 9. DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU I
DATA PRZEDŁUŻENIA POZWOLENIA

Data wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu: 06.11.2009
Data ostatniego przedłużenia pozwolenia: 12.12.2012

### 10. DATA ZATWIERDZENIA LUB CZĘŚCIOWEJ ZMIANY TEKSTU CHARAKTERYSTYKI
PRODUKTU LECZNICZEGO

09/2024

---

> Informacje mają charakter edukacyjny i nie zastępują konsultacji z lekarzem lub farmaceutą.